见える和见られる的区别

 我来答
一本呐
2023-06-22 · 超过373用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:1134
采纳率:0%
帮助的人:14.5万
展开全部

见られる与见える的区别:意思不同,用法不同,侧重点不同

扩展知识:

1、意思不同

见られる:让....看。见られる是被动态,被看见,主语不同。比如:比如,この地図、见せてください。(这张地图请让我看一下)。

见える见える是能动态,能看见主语是自己本身。比如:比如,映画を见る(看电影)。

2、用法不同

见られる:动词敬语式。是み(见)る的可能形和被动形。例如:新宿で今黒泽の映画が见られます。(现在在新宿可以看到黒泽的电影。)

见える:动词可能式。是见る的可能形式。见れる是见られる的”无ら形式”。例如:新干线から富士山が见えます。(在新干线上可以看到富士山。)

3、重点不同

见られる:自然に目に映るのではなく、自分の意思・选択によって何かを见る。见られる强调并非自然地映入眼帘,而是根据自己的意志选择选的看到。

见える:障害物がなく、何かに邪魔されずに自然に目に映る。见える强调没有障碍物,没有受到任何阻碍、自然地映入眼帘。

「见える」用于事物自然映入眼帘,与本人的意志无关。是由于眼力或者空间距离等客观因素“能够看到”。

ps:动词可能态表示具有某种能力或外部条件“有可能”。而「见られる」是「见る」的可能态。

「见られる」表示可以看,讲的是一种可能性。是由于人为的、人工的条件“可以看到”。

现在回过头来再康康开头那句「空港の入り口に警官が立っているのが见えます。」

这里指的是那里站着个警官,我望过去自然而然就看到了(警官的身影映入我的眼帘)。

同样,「闻こえる」与「闻ける」也是一样的道理。「闻こえる」用于声音自然传入耳中,而「闻ける」(「闻く」的可能态)则表示可以听,也是一种可能性的表示。

路遥知晚意
2023-06-20 · 好好生活,慢慢相遇。希望我的分享,能带给你温柔的力量。
路遥知晚意
采纳数:0 获赞数:0

向TA提问 私信TA
展开全部

见える强调眼睛与看到的事物之间毫无阻碍(重点是在自身能力上),景象可以直接映入眼帘,表示被动地看到、听到;见られる强调人能够通过主观意志的选择而看到想看到的事(重点在条件上),表示主观上能做某事。

1.意思不同。

见る「みる」他动词看见。

比如:映画を见ます。(看电影)

见せる「みせる」他动词展示给某人看。

比如:富士山が见えます。(能看见富士山)

见える「みえる」自动词看得见,能看见。

比如:あのカメラをみせてください。(请给我看一下哪款照相机)

2.强调点不同。

见る。主要强调的是看的动作。

比如:映画を见る。(看电影)

见せる。让....看强调的是让谁。

比如:この地図、见せてください。(这张地图请让我看一下)

见える。主语一般为对象物。指某一对象物在视野里能扑捉到的。

比如:新干线から、富士山が见えます。(从新干线上可以看到富士山)。

扩展资料

1.「见せる」和「见させる」的区别。

「见させる」是「见る」的使役态(一段动词去る+させる)请允许我(做)…/请允许我看…その本を见せてください。请给我看那本书。(向对方请求“给看”的这个行为).その本を见させてください。请让我看那本书。(征求对方对于“看”的这个动作的许可,也就是说希望对方同意我看)

2.「见える」和「见られる」的区别。

「见られる」是「见る」的可能态(一段动词去る+られる)

见える:(客观)原本就是一个单词,即使没有看的意志,还是看得见客观存在的东西!

见られる:(主观)见る的可能态,要具备一定的条件,主观意志较强,与「见ることができる」的意思相同,表示主体的看的意志得到了实现。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式