日语句子语法分析

日本语の専攻ですから、卒业してきっと通訳か翻訳になりたいのでしょう。分析的越细越好,最主要的是后面なりたいのでしょう的分析请说的详细一点,分析的好的话,另给十分。谢谢!... 日本语の専攻ですから、卒业してきっと通訳か翻訳になりたいのでしょう。
分析的越细越好,最主要的是后面なりたいのでしょう的分析请说的详细一点,分析的好的话,另给十分。谢谢!
展开
 我来答
LOLI最高最高
2009-08-14 · TA获得超过1828个赞
知道小有建树答主
回答量:957
采纳率:100%
帮助的人:989万
展开全部
这语法很简单啊。。。
首先是前面的半句,日本语の専攻ですから,ですから表原因,因为是日语专业所以。。。。

卒业してきっと,毕业后肯定。。。

通訳か翻訳になりたいのでしょう。でしょう是表示推测,前面要接体言或者形式体言,就是中文中的名词。因为前面接的是句子 通訳か翻訳になりたい (想成为口译或笔译人员),所以后面加个の来使其体言化。
单纯的なりたい就是 想成为 。。。 不知道干嘛单独挑这个出来分析。。。
18号水晶灯
2009-08-14 · TA获得超过511个赞
知道小有建树答主
回答量:415
采纳率:0%
帮助的人:362万
展开全部
因为学是日语专业的,所以毕业后肯定想做书面或口头的翻译是吧.

...になる 成为...
连用形+たい 表示想...
の是轻微的表示原因
でしょう表示推断
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
koori2009
2009-08-14 · TA获得超过180个赞
知道小有建树答主
回答量:216
采纳率:0%
帮助的人:141万
展开全部
分析如下:

因为是日语专业的,毕业了后一定想变成能口译或翻译的人吧。
なりたいのでしょう
なりたい 想变成
のでしょう 是这样子的吧 (80%能确定结果的说法)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
谭婷婷1981
2009-08-14 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:34
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
首先从语境来看。因为是日语专业,所以毕业后一定想成为口译或文书面翻译吧
本身这个句子语法不是很难,きっと是一定。のでしょう是のだ转化来的。
のだ有表示断定、说明的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qiqihahaha
2009-08-14 · TA获得超过1377个赞
知道小有建树答主
回答量:529
采纳率:0%
帮助的人:502万
展开全部
翻译:因为是日语专业的,毕业后一定想做翻译(口译,笔译)吧?
1....から:在此句中是因为得意思。
2.卒业して,这里动词的て形表示中顿,停顿作用。
3....たい:前接动词的ます形,表示想做...
4.の表语气的词(此句表疑问)。
5.でしょう比ですか更婉转更礼貌。(此句中也含有猜测的意思)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
赫罗的仆人
2009-08-14 · TA获得超过1387个赞
知道小有建树答主
回答量:994
采纳率:0%
帮助的人:843万
展开全部
~てすから
句子末尾+から 表示原因 由于

句子的中顿 会用动词的て形来表示 比如

ご饭を食べます 会社に行きます 组合ご饭を食べて会社へ行きます。

か这里表示选择性举例 比如

これはaですかbですか

名词+になる 表示由一个状态转变为另一个状态 成为/变为~

动词ます形「比如 休む 它的ます形 是 休み(ます) 去掉ます后的部分」
+たい 表示想要做~

たい属于形容词 或者い形容词 后面+の 表示强调用作(顺便说下 の的简体为ん)

でしょう 表示猜测 程度中等
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式