文言文翻译最简单的6个小技巧

 我来答
学海语言教育
2022-06-29 · TA获得超过5529个赞
知道大有可为答主
回答量:4909
采纳率:100%
帮助的人:228万
展开全部

  文言文 句子 翻译,是学习文言文的主要训练 方法 之一,以下是我为大家整理的有关文言文翻译的6个小技巧,希望对您有所帮助。欢迎大家阅读参考学习!

   录

  就是把文言文句子中不必翻译的词抄录下来。如特殊名词:人名、地名等;以及与现代汉语意思相同不必翻译的词:山、石等。

   释

  就是把需要翻译的词加以解释。这些词大致分两类:一类是与现代汉语意思相同但要翻译的古代汉语词;另一类是古今异义的词。

  

  就是在翻译文言文省略句时,把原句中被省略的成分补充进去,如:主语、谓语、宾语等。

  

  就是按照现代汉语的习惯要添加一些词语,译句才连贯通顺。

   删

  就是删除原文有,而翻译句可略的字眼。

  

  就是按照现代汉语的语法习惯,把其中某些成分的位置调整过来。

相关 文章 :

1. 文言文翻译的十种方法

2. 高一文言文的6个学习方法

3. 高中文言文翻译技巧

4. 文言文翻译原则、方法、技巧讲解

5. 学习文言文翻译十种方法

6. 2016中考语文文言文10大翻译技巧

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式