机械图纸上的英文请翻译下

1.ALLSHARPEDGES&CORNERSARETOBEBROKENWITHA.010RADIUS,UNLESSOTERWISHSPECIFIED.2.ALLMACH... 1.ALL SHARP EDGES&CORNERS ARE TO BE BROKEN WITH A.010 RADIUS,UNLESS OTERWISH SPECIFIED.
2.ALL MACHINING SURFACES ARE TO BE 250 Ra(MAX)UNLESS OTHERWISS SPECIFED.
3.ALL SEAL GROOVES MUST HAVE AND FINISH AS SHOWN.
4.NO SPRIRAL OR CHATTER TOOL MARKS ARE ALLOWED ON O-RING/BU-WASHER GROOVE SURFACES.
5.DEBURR&BREAK ALL EDGES
DO NOT SCALE DRAWING
6.DIMENSIONS ARE IN INCHES OR [MILLIMETERS]UNLESS OTHERSWISE SPECIFIED.
7.WELD CALL-OUTS+.06/.00
8.MAT'L WAS CAST IRON BAR,9-18-92,MOHR
9.REDREW ON AUTOCAD.NO CHANGD;ECN-12787,10-22-98,MAP
展开
wangyankuku
2009-08-15 · TA获得超过304个赞
知道答主
回答量:200
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1 若非指定,所有的尖角都会被倒成半径为0.01的角。
2 若非指定,所有的机械表面粗糙度(最大)均为250。
3 所有封槽必须如图所示完成。
4 不允许在O型圈和垫圈的凹槽表面有任何螺旋或钻孔工具加工过的痕迹。
5 清理所有边缘的毛刺
不允许按比例缩放作图
6 若非指定,尺寸均为英寸或者【毫米】。
7 焊接维修+.06/.00
8 垫子为铸铁棒9-18-92,MOHR
9 用autocad重新生成NO CHANGD;ECN-12787,10-22-98,MAP

机械专业学生翻译的,因为没有图纸,没法跟英语相联系,已经尽力了。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
忘忧草1237
2009-08-15 · TA获得超过3793个赞
知道小有建树答主
回答量:527
采纳率:100%
帮助的人:445万
展开全部
你好,翻译为:“1 ,每角锋利及将被打破A.010半径,除非OTERWISH规定。

2.ALL加工表面要250太阳神(最大值) ,除非OTHERWISS指定。

3.ALL密封槽必备完成如图所示。

4.NO螺旋刀具颤振或标志是允许的O-RING/BU-WASHER槽表面。

5.DEBURR &打破所有边

  不要缩放图

6.DIMENSIONS是英寸或[毫米] ,除非OTHERSWISE规定。

7.WELD呼叫奏+ .06/.00

8.MAT ' L的铸铁英美,9 - 18 - 92 ,莫尔

9.REDREW对AUTOCAD.NO CHANGD ;行情- 12787 ,10 - 22 - 98 ,地图”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xieke18
2009-08-15 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:74
采纳率:0%
帮助的人:56.3万
展开全部
1 所有尖锐的棱、角在无特殊指明的情况下应该用 .010 半径打磨
2 所有机械表面在无特殊指明的情况下应该为250Ra(最大)
3 所有密封槽必须如图完成
4 在O-RING/BU-WASHER 密封槽表面不能有螺旋和不平滑。
5 将所有棱去毛刺并打磨
不要缩放图纸
6 图纸的量度在无特殊指明的情况下为英寸或(厘米)
7 焊接 上门服务 + 06\.00
8 MAT'L was cast 铁条,9-18-92,MOHR
9 在AUTOCAD软件下重划。CHANGD;ECN-12787,10-22-98,MAP

部分内容限于专业知识不足无法翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式