帮忙翻译一下下面的地址:我写英文信!~~谢谢!
我把地址的格式搞忘记了,有谁帮忙翻译一下,非常感谢!~~~地址是:湖北省潜江市园林南路冶金小区2单元302#收件人的地址我会写,我是发信人,不是要把自己的地址写在左上角的...
我把地址的格式搞忘记了,有谁帮忙翻译一下,非常感谢!~~~
地址是:湖北省潜江市园林南路冶金小区2单元302#
收件人的地址我会写,我是发信人,不是要把自己的地址写在左上角的吗?
只是这句话不知道怎么用英语写!~~ 谢谢各位了!~~
发件人的地址和收件人地址的大小写是怎么样的?
哪个要用大写?哪个用小写?~~
综合了一下大家的意见...问题解决了,但是那么多答案,我该把分给谁呢? 不管给谁,还是谢谢大家了!~~~ 展开
地址是:湖北省潜江市园林南路冶金小区2单元302#
收件人的地址我会写,我是发信人,不是要把自己的地址写在左上角的吗?
只是这句话不知道怎么用英语写!~~ 谢谢各位了!~~
发件人的地址和收件人地址的大小写是怎么样的?
哪个要用大写?哪个用小写?~~
综合了一下大家的意见...问题解决了,但是那么多答案,我该把分给谁呢? 不管给谁,还是谢谢大家了!~~~ 展开
9个回答
展开全部
湖北省潜江市园林南路冶金小区2单元302#
Room 302,Unit 2nd,Metallurgy(YeJin) Residential Quanter,YuanLin South Road, QianJiang City,Hunbei Prov.
重点:你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。
参考:http://www.zuowen5.com/campus/english/4070.html
Room 302,Unit 2nd,Metallurgy(YeJin) Residential Quanter,YuanLin South Road, QianJiang City,Hunbei Prov.
重点:你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。
参考:http://www.zuowen5.com/campus/english/4070.html
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译为:South Hubei Province Qianjiang botanical garden road metallurgy plot 2 units 302# 保证对
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
No. 302, Block 2, metallugical area, south garden road, Qian jiang city, Hubei province
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
302, Unit 2, Ye Jin District,
Yuan lin Nan Road,
Qian Jiang City, Hu Bei Province
(邮政编码)
Yuan lin Nan Road,
Qian Jiang City, Hu Bei Province
(邮政编码)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“翻译为:South Hubei Province Qianjiang botanical garden road metallurgy plot 2 units 302# 保证对
回答者:NCJT - 经理 五级 8-19 10:12”
NCJT你是个障碍啊?用金山快译来翻译!不懂装什么B!!
回答者:NCJT - 经理 五级 8-19 10:12”
NCJT你是个障碍啊?用金山快译来翻译!不懂装什么B!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询