翻译这个职业所需的个性品质是什么...

RT...还有这个职业需要学习的专业...需要具备哪些条件... RT...还有这个职业需要学习的专业...需要具备哪些条件 展开
 我来答
鹿鹿1982
2009-08-31 · TA获得超过579个赞
知道答主
回答量:159
采纳率:0%
帮助的人:166万
展开全部
个性品质首先要耐心,要保质完成一份稿件这是必须的,其次要守时,既然接下来不管要求有多急都必须按时完成,最后是责任心咯,完成稿件后至少要double check一遍,以更正其中的错别字或不通顺的句子,最关键的是查看下有没有前后不一致的译词。
需要学习的软件,首先把word用好吧,比如键盘的快捷操作,以及word的一些修订功能。word可能人人会用但是要用好、用巧还是不容易的,如果能掌握word的强大功能能够为翻译工作节约大量人力和时间;其次就是一些专业的翻译软件了比如Trados、Lotus等等什么的,这些软件如果只是个人翻译没有企业支持的话基本用不上,如果实在专业的本地化公司会有公司进行专门培训的,无需自学。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式