
古文翻译,急急急!!!
昔人有睹雁翔,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。翻译原文,最好有题目!...
昔人有睹雁翔,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。
翻译原文,最好有题目! 展开
翻译原文,最好有题目! 展开
2个回答
展开全部
《兄弟争雁》〔刘元卿《应谐录》〕
从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。”
他弟弟表示反对,争辩说:“还是烤着吃好。”
两人一直吵到本族的老前辈那里,请他分辨是非。老前辈说:“就煮一半,烤一半吧。”
兄弟俩都高兴地同意了。可再次去找雁时,那雁早就飞走了。
从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。”
他弟弟表示反对,争辩说:“还是烤着吃好。”
两人一直吵到本族的老前辈那里,请他分辨是非。老前辈说:“就煮一半,烤一半吧。”
兄弟俩都高兴地同意了。可再次去找雁时,那雁早就飞走了。
参考资料: 百度百科
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询