日语短句翻译(09.9.12-1):关于二级语法『~とともに』的例句翻译。多谢啦!

请日语达人朋友们帮我翻译以下几个小短句(都是一些比较简单的、关于二级语法的例句,顺便也可以帮您重温一下二级的语法知识吧^&^)。在此深表感谢!~~①それは彼にとって苦しみ... 请日语达人朋友们帮我翻译以下几个小短句(都是一些比较简单的、关于二级语法的例句,顺便也可以帮您重温一下二级的语法知识吧^&^)。在此深表感谢!~~
①それは彼にとって苦しみであるとともに喜びでした。

②生产技术の进歩とともに品质がよくなりました。

<注:要人工的,不要机器翻的,拜托朋友们不要用机器帮我翻译,这样我也会的~~,而且主要是机器翻译的根本就不通顺、不正确,看不懂啊~~我发的这些都是送分题,都是些关于二级语法的简单例句,只要您日语达到了二级水平就能很好地翻译的~~ >
展开
 我来答
风的讽喻__
2009-09-13 · TA获得超过300个赞
知道小有建树答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
とともに的意思是“和...一起”“随着...”
所以:
①それは彼にとって苦しみであるとともに喜びでした。
【那对他来说既是痛苦同时也是喜悦】
②生产技术の进歩とともに品质がよくなりました。
【随着生产技术的进步品质也变好了】
283470314
2009-09-13 · TA获得超过157个赞
知道答主
回答量:126
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
①それは彼にとって苦しみであるとともに喜びでした。
那对他来说,既是苦痛也是喜悦。
②生产技术の进歩とともに品质がよくなりました。
随着生产技术的进步,品质也变好了。
とともに表示同时;伴随着什么,而另一方也起变化的助词。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
愿造C
2009-09-13 · TA获得超过2023个赞
知道大有可为答主
回答量:2138
采纳率:0%
帮助的人:2150万
展开全部
1那对于他来说虽然是艰难(痛苦)同时也是喜悦

2随着生产技术的进步品质(质量)也有了好转
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式