谁能帮我翻译一下这几句英文.谢谢

帮我翻译下这几句英语:itwouldstopmegettingboredafterseveralweeksofsayingthesamelinesnightafterni... 帮我翻译下这几句英语:it would stop me getting bored after several weeks of saying the same lines night after night.try not to think of this holiday as an expensive luxury.i hope you will still want to go with me.if you have another idea for our trip then don't hesitate.i hope you will reoly to me soon. 展开
小可塔
2009-09-13 · TA获得超过194个赞
知道小有建树答主
回答量:135
采纳率:0%
帮助的人:117万
展开全部
这(估计是灶野皮指他以下说的这些话或者脊橘前文他隐差做的一些事)会让我不再为几个星期以来日复一日地说同样的话而感到厌烦。试着不去把这个假期看作是昂贵奢侈的。我希望你依然愿意和我一起去(可能指去度假或者指和他在一起)。如果你对于我们的旅行有其他想法的话就不要犹豫了。希望你尽快回复我(应该是reply不是reoly)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
易水之期
2009-09-13 · TA获得超过904个赞
知道小有建树答主
回答量:397
采纳率:0%
帮助的人:261万
展开全部
它(前文所指的一些事情)结束了我几个礼拜以来由于每天说同样的话而带来的厌烦。我尝试着不去把这次旅行想成是奢侈的。我希望你瞎拦仍然想跟我一起去。如锋神轿果你有其他关于我们这次旅行的主意或安排,不要犹豫,让我知道吧银肆~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
674444239
2009-09-13
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这会让我不再为几个星期烂察以来日复一日地说同样的饥岁茄话而感到厌烦。试着不去把这个假期看作是昂贵奢侈的。我希望你依然愿意和我一起去。如果你对于我们的旅行有其他想法的话就不要犹雀侍豫了。希望你尽快回复我
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
不懂Y1027
2009-09-13
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
中文是:它将停止后,我越来越说,胡唤晚上的同一行后运做段night.try不认为这是旁誉一种昂贵的luxury.i希望你还想去几个星期的假期无聊me.if您对我们此行的另一个想法则不hesitate.i希望你们能尽快给我reoly。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
嘟嘟夜
2009-09-13
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这将停止后御物,我让几个星期无聊说同样的雹拆春思路一夜又一夜。尽量不要认为这是一种昂贵的豪华度假。我希望你仍然要和我一起去。如果您对我源耐们此行就不要犹豫另一个想法。我希望你给我reoly很快。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式