求:英文大虾们帮忙翻译一下这些英文。一定追加高分。是关于阿波罗登月的。谢!!
WhenBeanretiredfromNASAhebecameanartist.Hispaintingsofthelunarlandscape,whichfetchten...
When Bean retired from NASA he became an artist. His paintings of the lunar landscape,which fetch tens of thousands of dollars, bear the lessons of his time as an astronaut. Just as he worked hard to reach the moon, now he works hard to perfect his painting."That's what I tell myself when the colours don't come out right or it hasn't worked like I thought it would:'That's why they call it art'."
展开
展开全部
When Bean retired from NASA he became an artist. His paintings of the lunar landscape,which fetch tens of thousands of dollars, bear the lessons of his time as an astronaut. Just as he worked hard to reach the moon, now he works hard to perfect his painting."That's what I tell myself when the colours don't come out right or it hasn't worked like I thought it would:'That's why they call it art'."
从NASA(美国国家航天航空管理局)退休后比恩成为一名艺术家。他的关于登月的画作,卖出了数万美元,实际上凝聚了他宇航员生涯的经验(或者经历)。正如他曾经全心投入到登月,现在他全心投入到这些画作。“当颜料没有正确的表现出来,或者会没有呈现我想要的效果时,我总这么告诫我自己:这就是为什么我们称之为艺术。”
从NASA(美国国家航天航空管理局)退休后比恩成为一名艺术家。他的关于登月的画作,卖出了数万美元,实际上凝聚了他宇航员生涯的经验(或者经历)。正如他曾经全心投入到登月,现在他全心投入到这些画作。“当颜料没有正确的表现出来,或者会没有呈现我想要的效果时,我总这么告诫我自己:这就是为什么我们称之为艺术。”
展开全部
当BEAN从NASA退休回来。他成为了一个艺人。他画值上十千万的月亮的风景。上课的时间担当作为一名宇航员。正如他为了去月亮努力工作一样,现在他努力去使他的画变完美。“那就是为什么他们叫做艺术”这是当颜色不对或者它不像我想的那样时我说对自己说的话。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
当Bean从美航局退休后他成了一位艺术家。他靠月球风景画赚取了一万美元,刻入了做了一辈子宇航事业的经验中。就像他为达到月球而努力工作现在也是如此,他为了完善他的画而努力工作。那正是我对我自己说,当颜色不协调或不如我所愿那这就是他们所称的艺术
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
比恩从NASA退休以后,成为一名艺术家。他售价数万美元的月球风光画, 他当宇航员时的经历。正如他曾为登月而努力一样,现在他为画好他的画而努力,“当色彩不对头,或者它不按我的设想进行时,我就会对自己说,‘那就是为什么它会被称为艺术的原因’”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询