第一个学习外语的人是怎么理解在外语的?

 我来答
尓康578738bae895
2019-05-17 · TA获得超过728个赞
知道答主
回答量:278
采纳率:93%
帮助的人:58.9万
展开全部
第一个学英语的人,是先学会了葡萄牙语或者拉丁语,再学会英语的。第一,中英两国最初的正式交往,需要通过第三种语言作为中介。马戛尔尼使团呈上的国书,由英文原本、拉丁文副本和中文副本组成。现在只知道使团有两位翻译,都是来自那不勒斯中国学院(1732年由意大利传教士马国贤创立)的中国神甫,这两位神甫“都不懂英文,所有文书需先译成拉丁文,再由他们转译成中文”。在此之前,就有跟随传教士前往欧洲的中国人,对他们的生平了解不多,假设他们在欧洲学习了英语,也应该是通过拉丁语的中介。
辰星gsvwl3820
2019-05-20 · TA获得超过340个赞
知道小有建树答主
回答量:286
采纳率:98%
帮助的人:55.3万
展开全部
这个很难回答,也许第一个跟外国人交谈的是个无名小卒,史书上没有记载,但是从各种线索客观条件来看,可以预估的是,第一个学外语的中国人是成吉思汗,每次他在追赶俄罗斯人的时候都会用俄语骂他们,另外,当他带领远征军走到东欧波兰边境的时候,还叫一个翻译去跟红毛子叽里呱啦的说了一通,如果书上写的这些属实的话,那成吉思汗真的就是当之无愧的第一个学外语的中国人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
陶雪春e63cd
2019-05-20 · TA获得超过1149个赞
知道答主
回答量:286
采纳率:100%
帮助的人:69.2万
展开全部
1898年,一个名叫马建中的人出版了一部影响巨大的著作——《马氏文通》。这是国人写的第一部汉语语法书,以欧洲语言的所谓“葛郎玛”(grammar)来系统地解释古汉语的文言文。“葛郎玛”这样一种总结语言规律的方法被马建中拿来“以夷制中”,使国人茅塞顿开地感受到汉语文言文亦有语言“规律”可循。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
铭刻680389cbac53
2019-05-17 · TA获得超过367个赞
知道小有建树答主
回答量:269
采纳率:100%
帮助的人:66.3万
展开全部
福建沿海一带的具体历史没有记载。英语是怎么学习的与汉语拼音的来历,中国最早的汉语拼音。古代没有拼音,就使用反切,就是用两个认识会念的字,取第一个的声母,取第二个的韵母,拼合起来就行了. 另外就是直音法。《说文解字》中对汉字的读音常常说“读若某”或者“某声”,就是这种情况。例如《说文》中的“材,才声”,意思是说“材”这个字的读音应该读成“才”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
汐ykniu2a
2019-05-22 · TA获得超过536个赞
知道答主
回答量:299
采纳率:95%
帮助的人:75.7万
展开全部
当长时间在一种语言的环境下就会慢慢听懂了。所以婴儿的语言适应能力最强,因为什么都不知道,所以接受的也最快。大概把我们任何一个人扔到外国人堆儿里一年半载就完全能学会了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式