
日语问题
问题1:ラムさんは________いい人ですね。1、そんなに2、ほんとうに给的答案是2,但是选1不可以吗?理解为“ラム是那么好的一个人啊。”问题2:そんなに和それほど都是...
问题1:ラムさんは________いい人ですね。
1、そんなに 2、ほんとうに
给的答案是2,但是选1不可以吗?理解为“ラム是那么好的一个人啊。”
问题2:そんなに和それほど都是副词,作“那样,那么”讲,那它们有什么区别呢?
问题3:甲:ちょっと、休みましょう。
乙:ええ、__________。
1、そうでしょう 2、そうですね
选哪个呢?为什么? 展开
1、そんなに 2、ほんとうに
给的答案是2,但是选1不可以吗?理解为“ラム是那么好的一个人啊。”
问题2:そんなに和それほど都是副词,作“那样,那么”讲,那它们有什么区别呢?
问题3:甲:ちょっと、休みましょう。
乙:ええ、__________。
1、そうでしょう 2、そうですね
选哪个呢?为什么? 展开
展开全部
1 そんなに是多用于消极的,如果想说ラム是那么好的一个人啊,一般情况下都应该是后面为转折吧,比如“ラム是那么好的一个人啊,却招人陷害”之类的话 这种情况下就是ラムさんはそんなにいい人なのに....
2 两者的区别在于句子的意思,比如同样是说一个人很坏,则分别为
あの人はそんなに悪いの..(这句话也很别扭,但是为了举例子吗 这种情况下就是单独说这个人很坏)
それほど悪い人はいない(这是说再没有像他那么坏的人了)
楼主可以自己体会一下在用的时候有什么不同
3 选2,原因是そうですね有同意对方说的话的意思,但是そうでしょう在更多的情况下是想要博得对方的同意的意思
2 两者的区别在于句子的意思,比如同样是说一个人很坏,则分别为
あの人はそんなに悪いの..(这句话也很别扭,但是为了举例子吗 这种情况下就是单独说这个人很坏)
それほど悪い人はいない(这是说再没有像他那么坏的人了)
楼主可以自己体会一下在用的时候有什么不同
3 选2,原因是そうですね有同意对方说的话的意思,但是そうでしょう在更多的情况下是想要博得对方的同意的意思
展开全部
1.1的意思是那样的,一般位于句首且一般形消极的食物。
2.前者已经说了,后者是到那个程度的意思。
3.选2,休みましょう表示建议,休息一下吧,应该是答应的好吧,そうですね。而1的语气是不确定的
2.前者已经说了,后者是到那个程度的意思。
3.选2,休みましょう表示建议,休息一下吧,应该是答应的好吧,そうですね。而1的语气是不确定的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.そんなに 多用来形容消极的事物,这里很明显是积极的意象
2.そんなに通常只是单纯的形容,それほど却更注重“程度”
3.选2.でしょう 都是不肯定的语气,そうですね有两个意思:一个有点语气词的意思,就是平常感叹;另一种是同意别人的观点,这里就是第二种用法
2.そんなに通常只是单纯的形容,それほど却更注重“程度”
3.选2.でしょう 都是不肯定的语气,そうですね有两个意思:一个有点语气词的意思,就是平常感叹;另一种是同意别人的观点,这里就是第二种用法
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2 1
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有问题吗,用日语怎么说?もんだいない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询