把这句话翻译成英文,不要网上在线翻译的

“谨以此文,献给那些曾经的日子,曾经的人们”把这句话翻译成英文,要通顺,懂的请翻译~·不会要不乱翻译阿... “谨以此文,献给那些曾经的日子,曾经的人们”

把这句话翻译成英文,要通顺,懂的请翻译~·不会要不乱翻译阿
展开
 我来答
sean027
2009-10-04 · TA获得超过129个赞
知道小有建树答主
回答量:169
采纳率:0%
帮助的人:140万
展开全部
This article is dedicated to the days we cherished, to the people we loved. 字面看意思是“写这个文章献给我们珍惜过的岁月,我们热爱过的人们” 按照翻译的原则应该最贴近“谨以此文,献给那些曾经的日子,曾经的人们”的精髓了。
dedicate ... to.....“将什么献给什么,写什么献给什么” 这个句子肯定要用这个词组滴
曾经的日子,曾经的人们 按照我的理解 肯定是很珍惜的日子和人 不然也不用写东西去纪念了撒,所以偶比较诗意的翻译了了一下 O(∩_∩)O哈!
ljtmove
2009-10-04 · TA获得超过251个赞
知道小有建树答主
回答量:522
采纳率:0%
帮助的人:488万
展开全部
This is an article for the past someday and the past somebody.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
snow_owl01
2009-10-04 · TA获得超过530个赞
知道小有建树答主
回答量:345
采纳率:0%
帮助的人:369万
展开全部
This composition is dedicated to the days that passed and the people of the past.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
13999136120
2009-10-04
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
This is an article for the past someday and the past somebody.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式