“工作时间”英文表达?
工作时间应该翻译成worktime/workingtime(time还是times)还是workinghours是一个公司使用的系统中的其中一个项目的翻译...
工作时间
应该翻译成work time/working time(time还是times)还是working hours
是一个公司使用的系统中的其中一个项目的翻译 展开
应该翻译成work time/working time(time还是times)还是working hours
是一个公司使用的系统中的其中一个项目的翻译 展开
7个回答
展开全部
还是要看语境的,
working hours
working time 是很正式的用法
我自己还觉得可以用 work schedule
working hours
working time 是很正式的用法
我自己还觉得可以用 work schedule
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
working time
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Operating time
或者是
Working hours
或者是
Working hours
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询