请帮忙分析一下这句英语的语法现象和结构

Itistheintentofthistestthatcustomers,consultants,orcompetitorsbeabletoeasilydemonstra... It is the intent of this test that customers, consultants, or competitors be able to easily demonstrate that an IOPS result can be consistently maintained over long periods of time as would be expected in system environments with demanding long term I/O Request Throughput requirements.
这里面demonstrate后面的that是引导一个什么从句?
would be expected in system environments with demanding long term I/O Request Throughput requirements.
请问这个状语从句怎么翻译呢?里面又有什么语法现象呢?谢谢!
展开
尚善若水王
2009-10-29 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
demonstrate后面的that是引导一个宾语从句
It is the intent of this test that引导的是主语从句,是替代形式主语IT customers, consultants, or competitors be able to easily demonstrate that是引导demonstrate的宾语 an IOPS result can be consistently maintained over long periods of time as引导的是状语从句 would be expected in system environments with demanding long term I/O Request Throughput requirements.
小肥彬
2009-10-28 · TA获得超过175个赞
知道答主
回答量:71
采纳率:0%
帮助的人:87.3万
展开全部
demonstrate后面的that引导的是名词从句.

而test后面的that引导的是定语从句修饰的是intent
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式