会日语的同学们请进, 呆れるてものも言えない 这句话怎么翻译,另外句子中的のも怎么解释?
展开全部
呆れるてものも言えない :吃惊的东西也说不出口
追问
のも呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
目测原文应该是:
呆れて もの も 言えない。
吃惊得话都说不出来。
呆れて もの も 言えない。
吃惊得话都说不出来。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
呆れるてものも言えない。。。应该是:呆れるって ものも言えない
=呆れると言うものも言えない
=呆れると言うものも言えない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
呆れるてものも言えない :吃惊的东西也说不出口
のも:也
のも:也
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |