急!紧急求助商务日语翻译,以下是我的一个日本客户给我发的邮件。求人工翻译,机器的绕道。感激不尽。

我给日本客户卖了机器。客户清关的时候好像引擎什么出了点问题给我发了个图片,邮件内容我看不懂,请大神赐教。着急啊。求助啊。ありがとうございます。トラックを运転していたので音... 我给日本客户卖了机器。客户清关的时候好像引擎什么出了点问题 给我发了个图片 ,邮件内容我看不懂,请大神赐教。着急啊。求助啊。
ありがとうございます。トラックを运転していたので音が远く闻こえませんでしたが

言っていることは理解できましたよ。日本语お上手ですね。素晴らしいです。

エンジンなのですが、通関业者からの连络により、バッテリーは切れていませんでした。

エンジンからバッテリーに行く配线がないそうです。

电装屋に见てもらったらしいのですが、写真のところに通常リレーというものがあり电気が行って

エンジンがかかるらしいのですが、ないそうです。ですのでエンジンがかからないそうです。

で、线を直结にしてエンジンをかけたらしいのですが、エンジンをかけたら切ることができないそうです。

通常写真のテープしてるところにリレーという部品がつくそうですが、部品が欠损しているそうです。

リレーという部品ありますでしょうか?
展开
 我来答
anotherbank
2014-02-14 · TA获得超过566个赞
知道小有建树答主
回答量:583
采纳率:0%
帮助的人:296万
展开全部
谢谢!因为我在开卡车,声音没听清楚,
但是说的内容我明白了哦。你的日语很好啊。非常好。
引擎的话,报关的人联系说,电池没有断开。
从引擎到电池的配线好像没有。
他们去电器零部件的店里去看了,照片里的地方通常要有叫继电器的东西,
这样电才能过去引擎才能开动。但是好像没有继电器,所以引擎开动不了。
现在是用线直接连接的,引擎能开启,但是开启后关不上。
一般的话照片里贴了胶带的地方, 有个叫继电器的零件,这个零件好像缺失了。
有这个叫继电器的零件吗?
更多追问追答
追问
谢谢您,感激不尽,您看下边的东西给我翻译下吧,我追加金币。太感谢了。
追答
采纳呀采纳呀,下面的东西在哪儿呀?
137*****929
2014-02-14
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1407
展开全部
谢谢,虽然现在在开拖拉机,声音有点听不清,但是你说的话我还是理解了。你现在日语很好了呀,真是了不起。
相关人认为机器的引擎的电源没有用完。
好像是引擎与电池之间的配线没有连接好。
让人去电装屋看了一下,本来在照片的部位有蓄电器与引擎相接,但是没有。所以引擎不能运转。
另外,引擎虽然直接跟线相接,但是好像发动引擎不能切断。
普通的照片中封带处有蓄电池,但是这个好像没有。
这个物品到底有没有蓄电池呢?
追问
求大神翻译成日语

还不行的话,为了节约时间,您可暂且在当地购买,那个继电器的规格是24V,1KW,价格大约在1-2USD。下次给您发货的时候我们给您另外免费赠送2个继电器,给您带来的困扰,十分抱歉。还有问题的话,请及时告知。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-02-14
展开全部
谢谢,因为开着卡车所以声音听得不是很清晰。
明白你说的伊斯兰,你的日语很不错哦,真厉害~
据报关行(也就是通关业者)所说,引擎的电池好像还能用(电未耗光)。
貌似没有从引擎到电池的配线。
电控人员看过,图片上通常应该有继电器的地方貌似没有(继电器),因此引擎不能发动。
请问是不是缺少了部件(继电器)?

最后比较省略,但是大概意思就是这样,问你是不是漏继电器了。
追问
太感谢了。求大神翻译下边的,我追加分数。
十分抱歉,日语不是太好,昨天也没有给您沟通到位。不过给您打电话十分开心。
继电器是安装在马达旁边线上的黑色盒子,不在照片上的地方。机器出厂前都调试过,继电器的线路以及电瓶到马达的线路都是测试并且加固的。请您再检查下,或者查看说明书。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-02-14
展开全部
退货呗,哎
追问
。。  不是吧。你吓我。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式