求英语高手翻译
Your shine is so brilliant, and so many people are flattering you.
我发觉你跟我已经渐行渐远。
I find that you and I are stepping away from each other.
往日的很多承诺,好像泡沫一样一个个碎掉在眼前。
All the promises in the past are vanishing like bubbles breaking before my eyes.
我只能远远地看着你,心里一阵落寞。
I could only watch you from a remote distance, with solitude in my heart.
原文是一句长长的话,只用逗号隔开,但翻译成英文时用短句更合适。所以我把它们分成独立的一句一句,意思较为简洁,读起来也不会令人困惑。
I am a lively and cheerful boy, I enjoy playing basketball. I feel that playing basketball is like the ups and downs of life and should progress step by step. Missing a basket means setback and failure, but never give up. When points are scored, life is filled with success, but must strive for the next shot. I really enjoy this kind of feeling.
I also like to play the piano. Whatever my mood is, it always brings me into a wonderful realm. This is my way of relaxation when I am not studying. I pay my full attention when I am studying, and I let myself go when I am playing. I look forward to outdoor activities, because they can enrich my knowledge and broaden my perspective, that's why I like to travel. That's what I am !