彼女は、はたから见ると滑稽なほど、髪の手入れに执着している。 麻烦问下这句话怎么理解,还有句子中“

彼女は、はたから见ると滑稽なほど、髪の手入れに执着している。麻烦问下这句话怎么理解,还有句子中“はた”神马意思,以及“ほど”在这句中的理解和用法... 彼女は、はたから见ると滑稽なほど、髪の手入れに执着している。
麻烦问下这句话怎么理解,还有句子中“はた”神马意思,以及“ほど”在这句中的理解和用法
展开
 我来答
diudiula08
推荐于2017-07-18 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:5625
采纳率:80%
帮助的人:2616万
展开全部
彼女は、はたから见ると滑稽なほど、髪の手入れに执着している。
从旁人看来,她对头发保养的执着到了滑稽的程度。
はた有对应汉字“傍,侧”,はたから见ると也就是从旁边看的意思,“ほど的汉字是“程”,程度的意思。滑稽なほど就是滑稽的程度,这个句子是个倒装句。
sumeragi693
高粉答主

2015-05-24 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:79%
帮助的人:1.7亿
展开全部
她对整理头发这件事已经热衷到从旁人看来非常滑稽的程度了.
はた,汉字写「傍」,はたから见る,站在旁人的角度来看.ほど,表示程度,到了...的程度
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式