这段英语谁帮我翻译下,谢谢了,我英语很差
Howareyouthismoment,Ihopethismailwillreachyouingoodconditionofhealth,lamveryhappyfory...
How are you this moment ,I hope this mail will reach you in good condition of health,l am very happy for your reply,as i will really like to have a good relationship with you, and I have a special reason why I decided to contact you, because of the urgency of my situation here,l am Miss.Marry Mathew Toure 24years old girl from Liberia, daughter of Late former Vice-President Dr Mathew Toure who died in a car accident at Michigan of U.S.A on 24Th November 2004..
请不要用翻译工具翻译给我,谢谢了 展开
请不要用翻译工具翻译给我,谢谢了 展开
4个回答
展开全部
你身体好吗这一刻,希望这封信在你好的健康状况下到达,我很高兴你给我的回复,因为我真的想跟你建立好的关系,我决定联系你是因为我有一个特殊的原因,因为我这里的紧急情况,我是玛丽玛邹徒若小姐,一个来自利比里亚的24岁的女孩,我是前副总裁玛邹徒若博士的女儿,他刚刚在2004年11月24号美国密歇根州的一次车祸中去世了。
望有所帮助
望有所帮助
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你此刻感觉如何,希望收到这封邮件时你一切安好。收到了你的回信我很高兴,因为我非常想和你成为朋友,同时也有一个特殊原因让我决定联系你,就是我现在的紧迫处境,我是Toure玛丽马修小姐,24岁,来自利比西亚,我的父亲前副总统Toure马修博士,于2004年11月24日在美国密歇根州死于一场车祸。
PS:Toure作为姓没找到准确翻译。
希望翻译符合你的要求:)
PS:Toure作为姓没找到准确翻译。
希望翻译符合你的要求:)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如何你这个时刻,我希望这个邮件将达到良好的健康状况你升我很高兴为您的答复,因为我真的想和你关系很好,我有一个特殊的原因,我决定联系,因为我在这里,您局势的紧迫性,升时Miss.Marry马修杜尔二十四年来自利比里亚,晚女儿前副总统杜尔谁马修博士在美国密歇根州在车祸中死亡2004年11月24岁的女孩。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询