5个回答
展开全部
哈哈,楼上都只看了标题。
「いつも上司の颜を立てない」:从来不给上司面子
你后面那句的意思是什么?“下上司面子”是不给上司面子的意思嘛?那这两句不就重复了嘛
「いつも上司の颜を立てない」:从来不给上司面子
你后面那句的意思是什么?“下上司面子”是不给上司面子的意思嘛?那这两句不就重复了嘛
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
求助
たすけ
助け
を
もとめる
求める
たすけ
助け
を
もとめる
求める
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
谁(だれ)か!!!!(有没有人啊!!!);诱拐(ゆうかい)です!!!!(诱拐啦!!!!!);监禁(かんきん)です!!!!(监禁啦!!!!)助(たす)けてくれ!!!!!!!(救命!!!!!!)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询