这两句英语翻译成中文是啥意思? 20
14个回答
展开全部
您好,这两句有一个表层意思和一个深层含义。
第一句的表层意思是“DT(也就是陶喆,因为D是陶喆英文名字David的首字母,T是陶喆姓的首字母)在房子里”,第二句的表层意思是“Jolin(也就是蔡依林,Jolin是蔡依林的英文名)在房子里”。
这两句话还有一层深层意思。这里说陶喆和蔡依林“在一个房子里”其实是指 他们两个人“在一首歌里”。这两句实际上是在强调这首歌是他们一起唱的(“在一首歌里”)。这两句话存在的意义就是强调这首歌是他们两个人合作的。
其实这两句话实际是两个作者的署名。
望采纳,谢谢。
第一句的表层意思是“DT(也就是陶喆,因为D是陶喆英文名字David的首字母,T是陶喆姓的首字母)在房子里”,第二句的表层意思是“Jolin(也就是蔡依林,Jolin是蔡依林的英文名)在房子里”。
这两句话还有一层深层意思。这里说陶喆和蔡依林“在一个房子里”其实是指 他们两个人“在一首歌里”。这两句实际上是在强调这首歌是他们一起唱的(“在一首歌里”)。这两句话存在的意义就是强调这首歌是他们两个人合作的。
其实这两句话实际是两个作者的署名。
望采纳,谢谢。
展开全部
这首歌曲脍炙人口,以前流行过一段时间,是陶喆男歌手与蔡依林女歌手合唱的一首歌曲,表达男女走进婚姻殿堂的喜悦。
DT(指的是陶喆,D是陶喆英文名字David的首字母,T是陶喆姓的首字母),Jolin(指的是蔡依林,Jolin是蔡依林的英文名)。
In the house,指的是在屋子里。
DT in the house
Jolin in the house
指的是陶喆与蔡依林都在一个屋子里,男女两人同时在一个屋子里,表达了两人打算共同在一起生活的愿望与喜悦,对未来美好婚姻生活的憧憬。
这首歌曲欢快自然,韵律感十足,是一首难得的好歌曲。而且陶喆与蔡依林演绎的也非常活泼自然,体现了少男少女的在一起的美妙心情。
经常听一听,挺好的。
DT(指的是陶喆,D是陶喆英文名字David的首字母,T是陶喆姓的首字母),Jolin(指的是蔡依林,Jolin是蔡依林的英文名)。
In the house,指的是在屋子里。
DT in the house
Jolin in the house
指的是陶喆与蔡依林都在一个屋子里,男女两人同时在一个屋子里,表达了两人打算共同在一起生活的愿望与喜悦,对未来美好婚姻生活的憧憬。
这首歌曲欢快自然,韵律感十足,是一首难得的好歌曲。而且陶喆与蔡依林演绎的也非常活泼自然,体现了少男少女的在一起的美妙心情。
经常听一听,挺好的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
DT Jolin是两个歌手的英文名字(陶喆和蔡依林),in the house 在家里/在房子里
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
shine [?a?n] vt. 擦亮;把…的光投向 n. (Shine)人名;(英)夏因;(日)新荣(姓) n. 光泽;擦亮;晴天 vi. 照耀;显露;出众
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
就是这首歌的两个作者在这房子里面啊字面意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询