十五夜望月的翻译

 我来答
岑学长
培训答主

2022-09-04 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道小有建树答主
回答量:1823
采纳率:100%
帮助的人:67.7万
展开全部

一、译文:

庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。

今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?

二、出处:

唐代诗人王建所著《十五夜望月》。

三、原文:

中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。

四、注释:

中庭:即庭中,庭院中。

十五夜:指农历八月十五的晚上,即中秋夜。

扩展资料:

作品赏析:

这是一首中秋之夜望月思远的七言绝句。在民俗中,中秋节的形成历史悠久。诗人望月兴叹,但写法与其他中秋咏月诗完全不同,很有创造性,甚至更耐人回味。

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家两句采取了忽然宕开的写法,从作者的一群人的望月联想到天下人的望月,因事抒怀,又叙事抒怀,紧密关联。又由赏月的活动升华到思人怀远,意境阔大,含蓄不露。

这首诗意境很美,首先予人的印象是情景如画,再加上一个唱叹有神、悠然不尽的结尾,将别离思聚的情意,尤其显得委婉动人。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式