
谁能帮忙把下面这个小故事翻译成韩语?急求。拜托了
狐狸跟街上走着,迎面碰上了老狼。老狼伸手就给他一大嘴巴,"让你丫不戴帽子"。狐狸很郁闷地回家了,弄一帽子戴着。第二天又碰上老狼了,又挨了一大嘴巴,"让你丫戴帽子"。如是几...
狐狸跟街上走着,迎面碰上了老狼。老狼伸手就给他一大嘴巴,"让你丫不戴帽子"。
狐狸很郁闷地回家了,弄一帽子戴着。
第二天又碰上老狼了,又挨了一大嘴巴,"让你丫戴帽子"。
如是几次,总挨打。狐狸想,这么老挨打不是个事儿啊,不行,我得找老虎投诉去。
刚到老虎家门口,就听老虎在屋里说话。
"你也不能老这么蛮不讲理打狐狸阿,回头狐狸找我投诉来,我也不好罩着你啊。好歹咱面子上得过得去,我教你一招。
下回你见着狐狸,跟他说:给我弄点儿洗衣服的来。他给你拿肥皂来,你就打他一顿的,说我要的是洗衣粉,谁让你拿肥皂。 他拿洗衣粉来,你也能打,说我要肥皂,谁让你拿洗衣粉。
要不然你跟他说,去,给我找个女人来。他给你找个胖的,你打他一顿说我要瘦的;给你找个瘦的,你也打一顿,说我要胖的。
这样不结了,你也能打他,我面子上也能说得过去。"
狐狸一听,得,咱也别投诉了,回家吧。
第二天,狐狸在街上又撞上老狼。老狼大喝一声:去,给我找点儿洗衣服的来。
狐狸不慌不忙:你是要洗衣粉阿,还是要肥皂啊?
老狼一听,嗯?有一手阿。又说:去,给我找个女人来。
狐狸还是不慌不忙:你是要胖的啊,还是瘦的?
老狼一听勃然大怒,伸手就给狐狸一个大嘴巴
让你丫不戴帽子!
要得比较急 希望不要用翻译器翻的
要准确点的翻译 我总共只有100分
先给50吧 翻译得好剩下50也全给了
拜托了 最好是明天就能翻译出来
谢谢啦 展开
狐狸很郁闷地回家了,弄一帽子戴着。
第二天又碰上老狼了,又挨了一大嘴巴,"让你丫戴帽子"。
如是几次,总挨打。狐狸想,这么老挨打不是个事儿啊,不行,我得找老虎投诉去。
刚到老虎家门口,就听老虎在屋里说话。
"你也不能老这么蛮不讲理打狐狸阿,回头狐狸找我投诉来,我也不好罩着你啊。好歹咱面子上得过得去,我教你一招。
下回你见着狐狸,跟他说:给我弄点儿洗衣服的来。他给你拿肥皂来,你就打他一顿的,说我要的是洗衣粉,谁让你拿肥皂。 他拿洗衣粉来,你也能打,说我要肥皂,谁让你拿洗衣粉。
要不然你跟他说,去,给我找个女人来。他给你找个胖的,你打他一顿说我要瘦的;给你找个瘦的,你也打一顿,说我要胖的。
这样不结了,你也能打他,我面子上也能说得过去。"
狐狸一听,得,咱也别投诉了,回家吧。
第二天,狐狸在街上又撞上老狼。老狼大喝一声:去,给我找点儿洗衣服的来。
狐狸不慌不忙:你是要洗衣粉阿,还是要肥皂啊?
老狼一听,嗯?有一手阿。又说:去,给我找个女人来。
狐狸还是不慌不忙:你是要胖的啊,还是瘦的?
老狼一听勃然大怒,伸手就给狐狸一个大嘴巴
让你丫不戴帽子!
要得比较急 希望不要用翻译器翻的
要准确点的翻译 我总共只有100分
先给50吧 翻译得好剩下50也全给了
拜托了 最好是明天就能翻译出来
谢谢啦 展开
3个回答
展开全部
狐狸跟街上走着,迎面碰上了老狼。老狼伸手就给他一大嘴巴,"让你丫不戴帽子"。
여우가 거리에서 갔다가 늑대를 만났다,늑대는 니가 모자 안쓰도록 한다고 하며 여우에게 뺨을 한대 친다 .
狐狸很郁闷地回家了,弄一帽子戴着。
여우가 답답하게 집에가서 모자 쓰게 됐다
第二天又碰上老狼了,又挨了一大嘴巴,"让你丫戴帽子"。
그다음 날 늑대도 만났다,늑대가 니가 모자 쓰도록 한다고 뺨도 한대 친다
如是几次,总挨打。狐狸想,这么老挨打不是个事儿啊,不行,我得找老虎投诉去。
몇번 지나고 여우가 계속 이렇게 하면 안되다고 생각하고 호랑이을 찾아간다
刚到老虎家门口,就听老虎在屋里说话。
호랑이 집앞에 이런 말을 들었다
"你也不能老这么蛮不讲理打狐狸阿,回头狐狸找我投诉来,我也不好罩着你啊。好歹咱面子上得过得去,我教你一招。
"너 그렇게 억지를 쓰며 여우를 때리는것이 안되지, 언젠가 여우가 나에게 고발하러 오면 나도 할 수 없잖아,내가 수 하나 가르쳐줄게"
下回你见着狐狸,跟他说:给我弄点儿洗衣服的来。他给你拿肥皂来,你就打他一顿的,说我要的是洗衣粉,谁让你拿肥皂。 他拿洗衣粉来,你也能打,说我要肥皂,谁让你拿洗衣粉。
다음에 여우를 만나면 이렇게 여우에게 말해봐 "옷을 빠는걸 좀 갖다줘라" 여우가 비누를 갖다주면 그를 때리며 "내가 가루비누를 갖다달라다고 했잖아"라고 말홰봐. 여우가 먼저 가루비루를 갖다주면 너도 때릴 수 가 있어,왜냐, 그냥 "비누를 갖다달라다고 했잖아"
라고 하면 됐잖아...그렇지..
要不然你跟他说,去,给我找个女人来。他给你找个胖的,你打他一顿说我要瘦的;给你找个瘦的,你也打一顿,说我要胖的。 这样不结了,你也能打他,我面子上也能说得过去。"
아니면 여우에게 "여자를 좀 갖다줘라"라고 해봐,뚱뚱한 여자를 갖다주면 여우를 때리며 "마른 여자를 갖다달라고 했잖아"라고 해봐,바꿔 말해도 역시 그래, 이러면 나도 정분을 충분히 고려할 수 있다
狐狸一听,得,咱也别投诉了,回家吧。
여우가 이런말을 듣고 한숨 취고 그냥 집에 간다
第二天,狐狸在街上又撞上老狼。老狼大喝一声:去,给我找点儿洗衣服的来。
그다음날 여우가 늑대를 만났다,늑대가 옷을 빠는걸 갖다주라고 했다
狐狸不慌不忙:你是要洗衣粉阿,还是要肥皂啊?
여우가 당황하지않고 비누와 기루비누 어느게 필요하냐고 물어봤다
老狼一听,嗯?有一手阿。又说:去,给我找个女人来。
이런 말를 듣고 늑대는 여우가 구변 잘한다고 생각하며 여우에게 여자를 갖다주라고 말했다
狐狸还是不慌不忙:你是要胖的啊,还是瘦的?
여우 도 당황하지않고 뚱뚱한여자와 마른여자 어느여자를 좋아하냐고 물어봤다
老狼一听勃然大怒,伸手就给狐狸一个大嘴巴
让你丫不戴帽子!
늑대가 더이상 참을 수 없다.니가 모자 안쓰도록 한다고 하며 뺨도 한대 친다
++++++++++++++++++++
有点意思,,,
여우가 거리에서 갔다가 늑대를 만났다,늑대는 니가 모자 안쓰도록 한다고 하며 여우에게 뺨을 한대 친다 .
狐狸很郁闷地回家了,弄一帽子戴着。
여우가 답답하게 집에가서 모자 쓰게 됐다
第二天又碰上老狼了,又挨了一大嘴巴,"让你丫戴帽子"。
그다음 날 늑대도 만났다,늑대가 니가 모자 쓰도록 한다고 뺨도 한대 친다
如是几次,总挨打。狐狸想,这么老挨打不是个事儿啊,不行,我得找老虎投诉去。
몇번 지나고 여우가 계속 이렇게 하면 안되다고 생각하고 호랑이을 찾아간다
刚到老虎家门口,就听老虎在屋里说话。
호랑이 집앞에 이런 말을 들었다
"你也不能老这么蛮不讲理打狐狸阿,回头狐狸找我投诉来,我也不好罩着你啊。好歹咱面子上得过得去,我教你一招。
"너 그렇게 억지를 쓰며 여우를 때리는것이 안되지, 언젠가 여우가 나에게 고발하러 오면 나도 할 수 없잖아,내가 수 하나 가르쳐줄게"
下回你见着狐狸,跟他说:给我弄点儿洗衣服的来。他给你拿肥皂来,你就打他一顿的,说我要的是洗衣粉,谁让你拿肥皂。 他拿洗衣粉来,你也能打,说我要肥皂,谁让你拿洗衣粉。
다음에 여우를 만나면 이렇게 여우에게 말해봐 "옷을 빠는걸 좀 갖다줘라" 여우가 비누를 갖다주면 그를 때리며 "내가 가루비누를 갖다달라다고 했잖아"라고 말홰봐. 여우가 먼저 가루비루를 갖다주면 너도 때릴 수 가 있어,왜냐, 그냥 "비누를 갖다달라다고 했잖아"
라고 하면 됐잖아...그렇지..
要不然你跟他说,去,给我找个女人来。他给你找个胖的,你打他一顿说我要瘦的;给你找个瘦的,你也打一顿,说我要胖的。 这样不结了,你也能打他,我面子上也能说得过去。"
아니면 여우에게 "여자를 좀 갖다줘라"라고 해봐,뚱뚱한 여자를 갖다주면 여우를 때리며 "마른 여자를 갖다달라고 했잖아"라고 해봐,바꿔 말해도 역시 그래, 이러면 나도 정분을 충분히 고려할 수 있다
狐狸一听,得,咱也别投诉了,回家吧。
여우가 이런말을 듣고 한숨 취고 그냥 집에 간다
第二天,狐狸在街上又撞上老狼。老狼大喝一声:去,给我找点儿洗衣服的来。
그다음날 여우가 늑대를 만났다,늑대가 옷을 빠는걸 갖다주라고 했다
狐狸不慌不忙:你是要洗衣粉阿,还是要肥皂啊?
여우가 당황하지않고 비누와 기루비누 어느게 필요하냐고 물어봤다
老狼一听,嗯?有一手阿。又说:去,给我找个女人来。
이런 말를 듣고 늑대는 여우가 구변 잘한다고 생각하며 여우에게 여자를 갖다주라고 말했다
狐狸还是不慌不忙:你是要胖的啊,还是瘦的?
여우 도 당황하지않고 뚱뚱한여자와 마른여자 어느여자를 좋아하냐고 물어봤다
老狼一听勃然大怒,伸手就给狐狸一个大嘴巴
让你丫不戴帽子!
늑대가 더이상 참을 수 없다.니가 모자 안쓰도록 한다고 하며 뺨도 한대 친다
++++++++++++++++++++
有点意思,,,
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询