法语,帮我翻译一下。
Jevoudraisbienparlerlefrancais.Maisj'aibesoindutemps.Jesuispresee.翻译成中文!...
Je voudrais bien parler le francais. Mais j'ai besoin du temps.Je suis presee.
翻译成中文! 展开
翻译成中文! 展开
12个回答
展开全部
我想能说一口很棒的法语。可是我需要时间。我很急。(这个急是匆忙的那种急,不是着急的急。其实意思就是,我想说一口很棒的法语,可是我没时间啊)
另外楼上说的对,说这话的是个女的
另外楼上说的对,说这话的是个女的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我爱你,我永远支持你,你是我的唯一,你们一定要幸福。。。
自己翻的,翻得不好见谅~~~
自己翻的,翻得不好见谅~~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我希望把法语说好,但我需要时间。(presee没这个单词的。)
楼上的不要误导初学者。
压力是pression,而且是阴性名词。如果要说“我是Presee”的话应该说je m'appelle presse。所以要么最后一句的句法不对,要么你把最后一个单词打错了。
楼上的不要误导初学者。
压力是pression,而且是阴性名词。如果要说“我是Presee”的话应该说je m'appelle presse。所以要么最后一句的句法不对,要么你把最后一个单词打错了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Je voudrais bien parler le francais. Mais j'ai besoin du temps.Je suis pressé.
English:
I would like to speak French. But I need time. Je am pressed.
汉语:
我想讲法语。但我需要时间。我压力很大。
English:
I would like to speak French. But I need time. Je am pressed.
汉语:
我想讲法语。但我需要时间。我压力很大。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我是presee,我喜欢法语,但需要时间(学习)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询