展开全部
固定用法……
深表遗憾,已经截止受理了……
深表遗憾,已经截止受理了……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
因为 ながら 是助词 表示...的同时却...的意思
正好和符合你中冲句子的句意。所以是残念 ながらもう受付は缔め凯宏切りました。
感盯培册到遗憾的同时报名的最后期限也已经结束了。
正好和符合你中冲句子的句意。所以是残念 ながらもう受付は缔め凯宏切りました。
感盯培册到遗憾的同时报名的最后期限也已经结束了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你就巧败衫记住【残念な孝腔がら】是个固定搭配就好了。
译文:很枯纳遗憾,受理的日期已经截止了。
译文:很枯纳遗憾,受理的日期已经截止了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
残念ながら
相当于残念ですが...
这是习惯用法~楼主记住就可以了
相当于残念ですが...
这是习惯用法~楼主记住就可以了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询