请帮我改一个英语句子的语法,十分感谢!!!
Animpressiveinstanceiscollegestudentsuicideswhichareincreasingatanalarmingrate.本来是"co...
An impressive instance is college student suicides which are increasing at an alarming rate. 本来是"college student suicide which is……" 但有同学说要改成“college student suicides which are……" 那这样的话前面的“An impressive instance is”也要改吗?怎么改呢?
展开
展开全部
student suicide which is
student suicides which are
student suicides which is
都可以。和前面的An impressive instance is没关系,不需要改。
An impressive instance is a dog.
An impressive instance is gods.
后面接什么都可以。
student suicides which are
student suicides which is
都可以。和前面的An impressive instance is没关系,不需要改。
An impressive instance is a dog.
An impressive instance is gods.
后面接什么都可以。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
错了 要改 因为触目惊心的不是学生自杀 而是学生自杀率在上升这个事实
改成表语从句
An impressive instance is that college student suicides are increasing at an alarming rate
改成表语从句
An impressive instance is that college student suicides are increasing at an alarming rate
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
先帮你翻译一下句了:
大学生自杀现象映入人心,而且自杀频率愈来愈高!
其实本句which is 不需改成are.这句which is increasing at an alarming rate.是指前面整句,指自杀现象激增。
大学生自杀现象映入人心,而且自杀频率愈来愈高!
其实本句which is 不需改成are.这句which is increasing at an alarming rate.是指前面整句,指自杀现象激增。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
suicide当做名词用,把which去掉吧~或者改成......the suicide of college student is increasing at an alarming rate.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询