2009-12-05
展开全部
拜伦
我看过你哭---乔治·戈登·拜伦
我看过你哭 一滴明亮的泪 涌上你蓝色的眼珠;
那时候 我心想 这岂不就是一朵紫罗兰上垂着露;
我看过你笑 蓝宝石的火焰 在你之前也不再发闪;
呵 宝石的闪烁怎么比得上 你那灵活一瞥的光线。
仿佛是乌云从远方的太阳 得到浓厚而柔和的色彩
就是冉冉的黄昏的暗影 也不能将它从天空逐开;
你那微笑给我阴沉的脑中 也灌注了纯洁的欢乐;
你的容光留下了光明一闪 恰似太阳在我心里放射。
海涅
<我又走上从前的旧路>
我又走上从前的旧路,
那非常熟悉的胡同;
我走过我恋人的家门,
却已是人去楼空。
街道尽是那样狭窄!
石子路令人难忍!
房子像倒到我的头上!
我尽力拔足飞奔!
普希金
假如生活欺骗了你
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里需要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来,
现在却常是忧郁。
一切都是瞬息,
一切都将会过去,
而那过去了的,
就会成为亲切的怀恋。
我看过你哭---乔治·戈登·拜伦
我看过你哭 一滴明亮的泪 涌上你蓝色的眼珠;
那时候 我心想 这岂不就是一朵紫罗兰上垂着露;
我看过你笑 蓝宝石的火焰 在你之前也不再发闪;
呵 宝石的闪烁怎么比得上 你那灵活一瞥的光线。
仿佛是乌云从远方的太阳 得到浓厚而柔和的色彩
就是冉冉的黄昏的暗影 也不能将它从天空逐开;
你那微笑给我阴沉的脑中 也灌注了纯洁的欢乐;
你的容光留下了光明一闪 恰似太阳在我心里放射。
海涅
<我又走上从前的旧路>
我又走上从前的旧路,
那非常熟悉的胡同;
我走过我恋人的家门,
却已是人去楼空。
街道尽是那样狭窄!
石子路令人难忍!
房子像倒到我的头上!
我尽力拔足飞奔!
普希金
假如生活欺骗了你
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里需要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来,
现在却常是忧郁。
一切都是瞬息,
一切都将会过去,
而那过去了的,
就会成为亲切的怀恋。
展开全部
颂歌
[德]海涅
我是剑,我是火焰。
黑暗里我照耀着你们,
战斗开始时,
我奋勇当先
走在队伍的最前列。
我周围倒着
我的战友的尸体,
可是我们得到了胜利。
我们得到了胜利,
可是周围倒着
我的战友的尸体。
在欢呼胜利的凯歌里
响着追悼会严肃的歌声。
但我们没有时间欢乐,
也没有时间哀悼。
喇叭重新吹起,
又开始新的战斗。
我是剑,我是火焰。
北海之十五
当我在早晨时光
走过 你的门前
看见你倚在窗边
姑娘啊,我是多么欣然
你用棕黑色的眼珠
凝视着我,若有所问:
“你是谁,你患什么病症,
你这位不相识的病人?”
我是一位德国诗人
在德国人人知名
若提起最杰出的诗人
我的名字也有一份
我患的病症,姑娘啊
也和许多德国人相同
若提起最悲惨的病痛
我的病痛也在其中。
[德]海涅
我是剑,我是火焰。
黑暗里我照耀着你们,
战斗开始时,
我奋勇当先
走在队伍的最前列。
我周围倒着
我的战友的尸体,
可是我们得到了胜利。
我们得到了胜利,
可是周围倒着
我的战友的尸体。
在欢呼胜利的凯歌里
响着追悼会严肃的歌声。
但我们没有时间欢乐,
也没有时间哀悼。
喇叭重新吹起,
又开始新的战斗。
我是剑,我是火焰。
北海之十五
当我在早晨时光
走过 你的门前
看见你倚在窗边
姑娘啊,我是多么欣然
你用棕黑色的眼珠
凝视着我,若有所问:
“你是谁,你患什么病症,
你这位不相识的病人?”
我是一位德国诗人
在德国人人知名
若提起最杰出的诗人
我的名字也有一份
我患的病症,姑娘啊
也和许多德国人相同
若提起最悲惨的病痛
我的病痛也在其中。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
寻找英雄人物)
一
说来新鲜,我苦于没有英雄可写,
尽管当今之世,英雄是迭出不穷;
年年有,月月有,报刊上连篇累牍,
而后才又发现:他算不得真英雄;
因此,对这些我就不人云亦云了,
而想把我们的老友唐璜来传诵——
我们都看过他的戏,他够短寿,
似乎未及天年就被小鬼给带走。
二
上一代有弗农,沃尔夫,豪克,凯培,
刽子手坎伯兰,格朗贝,等等将军,
不论好坏吧,总算被人谈论一阵,
象今日的威斯莱,招牌上也标过名。
呵,这群声誉的奴仆,那“母猪的崽仔”,
都曾昂首阔步,象班柯的帝工之影;
同样,法国有一个拿破仑和杜莫埃,
在《导报》、《醒世报》上都赢得了记载。
三
法国还有孔多塞,布里索,米拉波,
拉法夷特,培松,丹东,马拉,巴那夫,
我们知道,他们都是赫赫有名,
此外,还有尚未被遗忘的,例如:
儒贝尔、奥什、马尔索、拉纳、德赛、莫罗,
以及许多军界要角,难以尽述。
他们有一时都非常、非常垣赫,
然而,用在我的诗上却不太适合。
四
纳尔逊一度是大不列颠的战神,
可惜为时不久,就改换了风尚;
特拉法尔加已不再为人提起,
它已和我们的英雄一起埋葬;
因为陆军的声望一天天隆盛,
海军界的人士岂能不受影响,
更何况,我们的王子只为陆军撑腰,
把郝、邓肯、纳尔逊、杰维斯都忘掉。
五
英雄人物何止一个阿伽门农,
在他前后,也出过不少俊杰之辈,
虽然英勇’象他,却又各有千秋;
然而,只因为不曾在诗篇里留辉,
便被世人遗忘了。——我无意针砭,
但老实说,当代我实在找不到谁
适用于我的诗(就是这新的诗章),
因此,我说过,我就选中了唐璜。
第一章(节选)
一
说来新鲜,我苦于没有英雄可写,
尽管当今之世,英雄是迭出不穷;
年年有,月月有,报刊上连篇累牍,
而后才又发现:他算不得真英雄;
因此,对这些我就不人云亦云了,
而想把我们的老友唐璜来传诵——
我们都看过他的戏,他够短寿,
似乎未及天年就被小鬼给带走。
二
上一代有弗农,沃尔夫,豪克,凯培,
刽子手坎伯兰,格朗贝,等等将军,
不论好坏吧,总算被人谈论一阵,
象今日的威斯莱,招牌上也标过名。
呵,这群声誉的奴仆,那“母猪的崽仔”,
都曾昂首阔步,象班柯的帝工之影;
同样,法国有一个拿破仑和杜莫埃,
在《导报》、《醒世报》上都赢得了记载。
三
法国还有孔多塞,布里索,米拉波,
拉法夷特,培松,丹东,马拉,巴那夫,
我们知道,他们都是赫赫有名,
此外,还有尚未被遗忘的,例如:
儒贝尔、奥什、马尔索、拉纳、德赛、莫罗,
以及许多军界要角,难以尽述。
他们有一时都非常、非常垣赫,
然而,用在我的诗上却不太适合。
四
纳尔逊一度是大不列颠的战神,
可惜为时不久,就改换了风尚;
特拉法尔加已不再为人提起,
它已和我们的英雄一起埋葬;
因为陆军的声望一天天隆盛,
海军界的人士岂能不受影响,
更何况,我们的王子只为陆军撑腰,
把郝、邓肯、纳尔逊、杰维斯都忘掉。
五
英雄人物何止一个阿伽门农,
在他前后,也出过不少俊杰之辈,
虽然英勇’象他,却又各有千秋;
然而,只因为不曾在诗篇里留辉,
便被世人遗忘了。——我无意针砭,
但老实说,当代我实在找不到谁
适用于我的诗(就是这新的诗章),
因此,我说过,我就选中了唐璜。
第一章(节选)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-12-05
展开全部
普希金
假如生活欺骗了你
假如生活欺骗了你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询