日语;si yi ma sei 和go men na sai yi 的区别

这两个据我所知都是对不起的意思他们有什么区别ps;选中才给追加分。... 这两个据我所知都是对不起的意思 他们有什么区别

ps;选中才给追加分。
展开
 我来答
毋觅夏侯PB
推荐于2016-11-21 · TA获得超过6230个赞
知道大有可为答主
回答量:3384
采纳率:100%
帮助的人:2768万
展开全部
すみません 更为正式的对不起。还含有请问,打扰一激空下,有人在吗 这类的意思。是日庆者文中的多用途常用语

御免なさい ごめんなさい 在轻微程度的内 比如挡住了别人之类的时候的道歉语。 和すみません相比不够正式。誉铅薯也没有すみません常用。
雅雅仔仔
2009-12-10
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:23.7万
展开全部
“すみません”在人所搏正话的时候就读“すいません”,这个是不好意思,或者是打扰了或是带有询问桐银唤别人的意思~~~

御免なさい:ごめんなさい是表示向人道歉的意思,对不起~~~~轻微的局凯道歉,犯的错误不是很严重~~~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式