6个回答
展开全部
原型是帰る。帰らない就是帰る渣旁的否定式,不回去。
帰れない,是帰る的如滑橡可能态帰れる的否定,不能回去,回不去的意思。
不知道前让余后文是什么,直译的话就是,回不去,不回去。
帰れない,是帰る的如滑橡可能态帰れる的否定,不能回去,回不去的意思。
不知道前让余后文是什么,直译的话就是,回不去,不回去。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
帰れない 帰れる
帰らない 帰る
帰らない 帰る
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
【帰れない】是【帰る】的可能态也就是【帰れる】。
【帰らない】是【帰る丛雹】的否定式。
句子的谨贺意思:(因为)回不去(所以)就不回祥郑派去啦。
【帰らない】是【帰る丛雹】的否定式。
句子的谨贺意思:(因为)回不去(所以)就不回祥郑派去啦。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
帰れない-迫于某种原因会不去了.
帰らない -主观上的原因不会去了.
帰らない -主观上的原因不会去了.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
对不宴唯弊晌族起山尘楼上回答我的几位
临时账号...登陆不进去了
- - 我有罪
临时账号...登陆不进去了
- - 我有罪
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询