英语翻译 高手进!!!!

Taxidrivershavetoberoughandtumble(乱作一团)fellowstobeabletotakeitinNewYork.... Taxi drivers have to be rough and tumble(乱作一团) fellows to be able to take it in New York. 展开
 我来答
沒有芯就不会痛
2014-01-15 · TA获得超过870个赞
知道答主
回答量:51
采纳率:0%
帮助的人:33.6万
展开全部
出租车司机必须混战家伙能够在纽约。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Godfrey777
2014-01-15 · TA获得超过9587个赞
知道大有可为答主
回答量:8884
采纳率:70%
帮助的人:2539万
展开全部
纽约的出租车司机只有那些吃苦耐劳的家伙才做得来。
追问
tumble(乱作一团)  咋翻译???
追答
rough and tumble:乱打,打斗,混战。引申为“吃苦耐劳”。
【个人观点】
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
紫夜悠雪
2014-01-15
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:13.9万
展开全部
出租车司机必须争夺资源,才会在纽约生存下去
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式