英语翻译 高手进!!!!
Taxidrivershavetoberoughandtumble(乱作一团)fellowstobeabletotakeitinNewYork....
Taxi drivers have to be rough and tumble(乱作一团) fellows to be able to take it in New York.
展开
展开全部
出租车司机必须混战家伙能够在纽约。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
纽约的出租车司机只有那些吃苦耐劳的家伙才做得来。
追问
tumble(乱作一团) 咋翻译???
追答
rough and tumble:乱打,打斗,混战。引申为“吃苦耐劳”。
【个人观点】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
出租车司机必须争夺资源,才会在纽约生存下去
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询