想把下面的中文翻译成日语
有时候我在想,自己应该怎样学习日语,有时候觉得学习日语的时候很苦恼,一直找不到方法,自己小的时候特别调皮,不知道怎么安定下来.....现在不管遇到怎样的困难,也要坚持下去...
有时候我在想,自己应该怎样学习日语,有时候觉得学习日语的时候很苦恼,一直找不到方法,自己小的时候特别调皮,不知道怎么安定下来.....现在不管遇到怎样的困难,也要坚持下去,树立人生目标,好好把日语学习下去,利用自己的出国交换的机会,努力学习好日语
展开
4个回答
展开全部
时々日本语はどう勉强すればいいか、日本语の勉强に悩まされていました。
良い勉强方法も见つかりません。
小さい时は、とてもやんちゃ坊主(如果是女生就把’坊主’换成‘なこ’)で、落ち着く事を知りませんでした。。。
でも、今はどんな困难があっても、顽张って乗り越え、人生の目标を立てようと心がけ、
日本语の勉强を続けていきたいと决心しました。
今回の交换学生のチャンスをきっかけにもっと日本语を身につけたいです。
纯属手打,没有一点翻译器翻译的东西
良い勉强方法も见つかりません。
小さい时は、とてもやんちゃ坊主(如果是女生就把’坊主’换成‘なこ’)で、落ち着く事を知りませんでした。。。
でも、今はどんな困难があっても、顽张って乗り越え、人生の目标を立てようと心がけ、
日本语の勉强を続けていきたいと决心しました。
今回の交换学生のチャンスをきっかけにもっと日本语を身につけたいです。
纯属手打,没有一点翻译器翻译的东西
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-02-20
展开全部
时々そう思います。日本语の勉强はどうすればいいですか。日本语を勉强する时、いつも方法が分からないで苦しいです。子供の时はとてもやんちゃな子ので、 ひたすらにことをするのは难しいです。でも、今はどんな困难にあっても谛めて、人生の目标を确立して、日本语を必死で勉强します。留学の机会をちゃんと利用して日本语を上手になるために、一生悬命顽张ります。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
あるとき私が何を考えているのではなくて、自分がどのように日本语を勉强する时々考えた。日本语を勉强する时は悩んで、见つからない方法で、自分は小さい顷から特别であるがようわからないわ今は问わどんな困难でも、続けていくことを人生の目标に、よく日本语を勉强し続けるを利用して、自分の出国を交换する机会、努力して学びますよく日本语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询