求把下面这句英文翻译成中文

ChinesereligionshavedistinctChinesenationalcharacterandpragmaticvaluewithnoexclusivea... Chinese religions have distinct Chinese national character and pragmatic value with no exclusive adherence. 展开
 我来答
fairy_tale_li
2018-01-09 · TA获得超过223个赞
知道小有建树答主
回答量:172
采纳率:72%
帮助的人:35.3万
展开全部
中国宗教具有鲜明的中国民族特色和实用价值,并且没有排外性的要求(直译)或者 并且包罗万象,兼修各方(意义)
domiwb
高粉答主

2018-01-09 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:4.6万
采纳率:86%
帮助的人:1.2亿
展开全部
为您解答
中国的宗教具有明显的中华民族特色以及关联性不强的语用值。

这个应该是说的关联论的语用学方面吧。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wdxf4444
2018-01-09 · 知道合伙人教育行家
wdxf4444
知道合伙人教育行家
采纳数:42661 获赞数:220620
南京工程学院自动化专业毕业,爱好并擅长中小学数学

向TA提问 私信TA
展开全部
Chinese religions have distinct Chinese national character and pragmatic value with no exclusive adherence.
翻译成中文:
中国宗教具有鲜明的民族性和实用价值,没有排他性的坚持。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式