求这首日语歌的中文翻译。 250
展开全部
丘に咲く野の花 山丘中盛开的野花
足もとで揺れた 在脚边摇曳
雨のあと 光が 雨后
心まで届いた 光传递到了心里
道の向こう 明るい 道路的另一边 满是光明
歩いて行けそう 看起开似乎能继续前行
思い出に 吹く风 回忆之风
今 頬にそよいだ 正抚过脸颊
空には 在空中
生きている 叶える 生息着 实现了
虹が微笑む 彩虹在微笑
胸には かけがえのないもの 在心里
守ることを 守护无法替代的事物
なくさない 私のたからもの 不会消失 我的宝物
かがやく 永远闪耀
草の実は 宝石 草的果实是宝石
梦见る力を 把梦想的力量
木漏れ日は 歌声 从林荫间透出的阳光
世界中に响いた 让歌声在全世界回响
远くで 伤ついてひとりで 远方 受伤后独自一人
迷うときにも 迷茫之时
见上げれば その両手広げて 抬头看去 张开怀抱
虹が光る 彩虹在闪耀
透き通る思い 透明的想法
すべて爱を育てて 一切都孕育出爱
空には (意思同前)
生きている 叶える
虹が微笑む
胸には かけがえのないもの
守ることを
なくさない 私のたからもの
かがやく
この胸に かがやく
おわり 结束
足もとで揺れた 在脚边摇曳
雨のあと 光が 雨后
心まで届いた 光传递到了心里
道の向こう 明るい 道路的另一边 满是光明
歩いて行けそう 看起开似乎能继续前行
思い出に 吹く风 回忆之风
今 頬にそよいだ 正抚过脸颊
空には 在空中
生きている 叶える 生息着 实现了
虹が微笑む 彩虹在微笑
胸には かけがえのないもの 在心里
守ることを 守护无法替代的事物
なくさない 私のたからもの 不会消失 我的宝物
かがやく 永远闪耀
草の実は 宝石 草的果实是宝石
梦见る力を 把梦想的力量
木漏れ日は 歌声 从林荫间透出的阳光
世界中に响いた 让歌声在全世界回响
远くで 伤ついてひとりで 远方 受伤后独自一人
迷うときにも 迷茫之时
见上げれば その両手広げて 抬头看去 张开怀抱
虹が光る 彩虹在闪耀
透き通る思い 透明的想法
すべて爱を育てて 一切都孕育出爱
空には (意思同前)
生きている 叶える
虹が微笑む
胸には かけがえのないもの
守ることを
なくさない 私のたからもの
かがやく
この胸に かがやく
おわり 结束
追问
不是这个啊哥们
展开全部
中文名称:樱花
外文名称:さくら sakura
发行时间:1888年10月
编 曲:清水修
歌曲语言:日文
音乐类型:民歌
樱花啊!樱花啊!
暮春时节天将晓,
霞光照眼花英笑,
万里长空白云起,
美丽芬芳任风飘。
去看花!去看花!
看花要趁早。
樱花啊,樱花啊,
阳春三月晴空下,
一望无际是樱花。
如霞似云花烂漫,
芳香飘荡美如画。
快来呀,快来呀,
一同去赏花
外文名称:さくら sakura
发行时间:1888年10月
编 曲:清水修
歌曲语言:日文
音乐类型:民歌
樱花啊!樱花啊!
暮春时节天将晓,
霞光照眼花英笑,
万里长空白云起,
美丽芬芳任风飘。
去看花!去看花!
看花要趁早。
樱花啊,樱花啊,
阳春三月晴空下,
一望无际是樱花。
如霞似云花烂漫,
芳香飘荡美如画。
快来呀,快来呀,
一同去赏花
追答
《虹》
绚丽的野花
盛开在山岗
伴着脚步
欢快歌唱
雨后晴空
阳光滋润我心房
路途的前方
展现着光芒
给我勇气
迈步而闯
往事之风
轻柔抚摸我脸庞
碧空如卷
彩虹飞舞作画
把七彩的微笑播撒
心灵深处
固守着永无替代圣洁的闸
永不失去
我的瑰宝
愿你长久闪耀
梦想的力量
把宝石从草籽中点化
林荫间的缕缕光芒
奏响了全世界的华美乐章
独行远方
受伤的我迷茫彷徨
仰视碧空
张开臂膀
欲将彩虹拥入胸膛
清澈纯真的情怀
一切的一切孕育着爱
碧空如卷
彩虹飞舞作画
把七彩的微笑播撒
心灵深处
固守着永无替代圣洁的闸
永不失去
我的瑰宝
愿你长久闪耀
在我心中长久闪耀
追问
不是这个啊哥们
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询