会韩语的帮我翻译一封信,不要翻译器,谢谢

안녕!한동안이메일열어0... 안녕!

한동안 이 메일 열어보지 않기에 무슨일이 있나 한편으로 걱정 했는데

나한테 서운함이 많았나 보네?

뭐라 말 해야 할지.......,

하루하루 열심히 살아가는 빙센을 멀리서나마 가끔은 생각한다.

그렇다고 옆에있어서 지켜보지 못하는것이 안따까울 뿐

항상 나에게는 중국 생활하면서 따뜻하게 대해준 당신이 있었기에

얼마 안되지만 나름대로 생활하는데 많은 도움이 되었어.

몇일전 한국에서 눈이 많이와 자동차로 출 퇴근이 어려울정도였어

지금도 창 너머로 눈이 녹지않아 하얗게 변해 있을정도로

빙센 경인년 새해에는 이루고자 하는 소망 이룩하도록 열심히 생활하자.

항상 밥 많이 먹고 건강해야된다.그런후에 돈 많이 벌도록

혼자 있다고 굶지말고 제때에 식사하도록 성질난다고 밥 아니 먹고

하지 말길......,

그럼 다음에 연락할께? 안녕!
展开
 我来答
匿名用户
2010-01-13
展开全部
你好,这一段时间没有常常看邮件,有点担心会不会有事。
你是否有思念我呢
该说点什么呢。。。
每天努力地生活,也会想起冰娴你来。
不能在你身边真的好可惜。
虽然在一起的时间不长,常对我说中国的事情的你给了我很多帮助。
这几天韩国下雪了,上下班时开车真的很不方便。
现在窗外也有尚未融化的白雪。
祝你新年快乐,万事如意。
一定要每天按时吃饭,身体健康哦。
自己的时候不要饿肚子,要好好吃饭。
会联络我吧? 就写到这里了。

翻译完了,我不知道是男生还是女生写的,所以翻译时比较韩剧化,凑合着看吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式