
会韩语帮忙写一封书信,不要翻译器!谢谢百度的朋友!
看到你的来信,我真的很高兴,没有什么事情是比这个更开心的了。并且,知道大叔现在过得很好,我的心里非常的欣慰。我每天每天都在想你,想大叔什么时候吃饭?什么时候睡觉?这个时候...
看到你的来信,我真的很高兴,没有什么事情是比这个更开心的了。并且,知道大叔现在过得很好,我的心里非常的欣慰。我每天每天都在想你,想大叔什么时候吃饭?什么时候睡觉?这个时候是不是在上班?还有没有在抽烟?喝酒的时候是不是会想起我?好多好多的问题,在我脑子里。
真的好想好想马上能看见你,7个月都没有看见你了,真的好想你。大叔,你给我打电话吧,我想听你的声音,就一次也好。好吗? 展开
真的好想好想马上能看见你,7个月都没有看见你了,真的好想你。大叔,你给我打电话吧,我想听你的声音,就一次也好。好吗? 展开
展开全部
당신이 보낸 편지를 보고 전 정말 기뻐요.어떤일도 이것보다 더 즐겁지 않아요.그리고 아저씨가 지금 잘 지내고 있다니 저의 마음은 매우 기쁘고 안심되요.전 매일 당신 생각을 해요 아저씨가 언제 식사를 하시나? 언제 주무시나? 이쯤 출근하고 계시나? 아직 담배를 피우고 계시나? 술마실때 제가 생각날까? 아주 많은 문제들이 제 머리속에 있어요.
정말 당장 당신을 보구싶어요.7개월이나 당신을 못봤어요.정말 보구싶어요.아저씨 저한테 전화해주세요.당신 목소리 듣고싶어요.한번이라도.안돼나요?
정말 당장 당신을 보구싶어요.7개월이나 당신을 못봤어요.정말 보구싶어요.아저씨 저한테 전화해주세요.당신 목소리 듣고싶어요.한번이라도.안돼나요?
展开全部
네 편지를보고, 난 정말 아무것도 그보다 더 행복한 게 다행입니다. 그리고, 그 삼촌은 지금은 아주 잘, 내 심장은 매우 행복 함께 점점 알아. 삼촌 먹을 때 내가 당신을 그리워 매일 매일? 언제 자려고? 이번엔 직장에서 아닌 가요? 저기 담배 안 그래? 마실 때 내 생각 아닌 가요? 내 마음 속에 많은, 많은 질문입니다.
真的 好想 곧, 7 개월보고, 真的 好想 你 당신을 보지 못했 好想하실 수있습니다. 삼촌, 당신은 내게 전화를 해, 난 Yehao 여러분의 목소리를 듣고 싶어. 제발?
真的 好想 곧, 7 개월보고, 真的 好想 你 당신을 보지 못했 好想하실 수있습니다. 삼촌, 당신은 내게 전화를 해, 난 Yehao 여러분의 목소리를 듣고 싶어. 제발?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
二楼翻译的挺好的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2楼..韩语学的不错..
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询