请帮忙翻译一下这段中文!译成韩文!急 10

(请尽量用初级程度翻译,请把翻译发到我的邮箱内,注明是谁发的.发完之后在下面答问处填写已发邮件之类的,麻烦了!454226360@qq.com)每个人都有坏习惯.我也有.... (请尽量用初级程度翻译,请把翻译发到我的邮箱内,注明是谁发的.发完之后在下面答问处填写已发邮件之类的,麻烦了!454226360@qq.com)
每个人都有坏习惯.我也有.
刚开始来到这个学校的时候,我还带著家里的公主习惯来做事,没有接受学校和老师的要求.
坏习惯对我的学习产生了很大的影响.
例如,我的作息时间不够规律,导致早上赖床,上课迟到.每天早上起来第一件事就是开电脑,看一些无聊的东西浪费时间.学习时不够专心,需要用到电脑时会分心,会上网听音乐,看论坛,上博客...我总喜欢为自己找藉口,推托当日要完成的事,例如,不舒服,过节日等.有时候计划过於简单,没有考虑周全.而且我很容易受外界的影响,分散注意力.三分钟的热度也令我的学习成绩起伏很大,不稳定.
现在,我决定改掉自己的这些坏习惯,让自己变得更好.请大家监督我,谢谢!
<不要机器翻译!!!!!>
展开
 我来答
婵宝宝521
2010-01-19 · TA获得超过1047个赞
知道小有建树答主
回答量:1016
采纳率:0%
帮助的人:933万
展开全部
人には悪い习惯がある。私もそうだ。
この学校に来たばかりの时、プリンセスのくせを持っていて、学校と先生の要求に従わなかった。悪い习惯は勉强に大きな影响を与えた。
例えば:生活规律が正しくなくて、よく遅くまで寝ているので、授业に遅れる。朝起きてから、まずコンピューターの电源を入れて、つまらないものに时间をかける。勉强の时、注意力を集中していなく、パソコンを使う时も、気を散らして、音楽を聴いたり、フォーラムを见たり、ブログを読んだりする。
よく自分に口実を探して、当日に完成すべきことを引き伸ばす。例えば、気持ちが悪いとか、祝日だからとか。计画が简単すぎて、全面に考えていないこともある。それに、外部の影响を受けやすくて、よく注意力が分散されてしまう。冷めやすい热情のために、成绩はよく上がったり下がったりしている。
これらの悪い习惯をなおすことにした。みなさん、监督してください。ありがとうございます。

希望对你有帮助。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
西溪928
2010-01-19 · TA获得超过416个赞
知道答主
回答量:250
采纳率:0%
帮助的人:78.1万
展开全部
누구나 나쁜 습관을하고있다. 난.
처음이 학교에 가고, 나는 집에 데려온 공주 일을하러 와서 사용, 학교 및 교사의 요청을 수락하지 않았습니다했다.
내 연구의 나쁜 습관 큰 영향을 미쳤다.
예를 들어, 시간이 법 제 부족의 나머지 아침 선도, 수업에 늦지합니다. 매일 아침 제일 먼저 컴퓨터에 어떤 바보 같은 것들은 시간의 낭비. 자신의 공부에 집중하기에 충분하지 않은 봐 열어 때는 컴퓨터를 사용하는 신경 쓸 필요가 블로그에 온라인 듣는 음악, 포럼, ... 난 항상 스스로에 대한 변명을 만들려고 하루 일을 수행 회피하려는 것입니다, 예를 들어, 축제 동안 불편. 때로는 방식이 너무 간단합니다 그리고 사려깊은없습니다. 그리고 정말 외부의 영향에 혼란이 적습입니다. 열을 3 분 또한, 내 학업 부침과 불안정 수있습니다.
자, 내가 이런 나쁜 습관을 스스로에게 더 나은 자신을 포기하기로 결정했습니다. 제발 감독, 감사합니다!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
开着法拉利送货
2010-01-19
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:20.5万
展开全部
不会
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式