请帮忙翻译几句日语,谢谢。

谢谢中译日瘦的人穿衣服很好看,但脱光了又觉得很恐怖,真是矛盾啊。现在才注意到腿太长了,身材比例有些失调。因为我很少在游戏里使用泳装。玩笑话,请别介意。什么时候穿比基尼就好... 谢谢

中译日

瘦的人穿衣服很好看,但脱光了又觉得很恐怖,真是矛盾啊。现在才注意到腿太长了,身材比例有些失调。因为我很少在游戏里使用泳装。玩笑话,请别介意。

什么时候穿比基尼就好了,像KAITO兄様一样。(笑)

男性的歌曲太少,有些不公平。パンキちゃん原本很帅气潇洒,但是配上ミクさん甜甜的声音,感觉真是奇妙,不过我最喜欢的却是ミクさん的声音。
展开
 我来答
匿名用户
2015-01-08
展开全部
1 痩せてる人は洋服を着ると、本当に绮丽ですね。しかし、脱いだらまだ恐怖を感じて、なかなか矛盾してますわね。
今の私の足はあまり长くて、体全体のバランスがちょっと崩されてると思いますけど、私はゲームの中に水着を使用禁止です。ごめん、冗谈ですから、気にしないで下さいね。。。
2 何时になったらビキニを着られたらいいですね。。。KAITO兄ちゃんみたいに。。。(笑い)
3 男性歌手の歌が少ないので、ちょっと不公平だと思います。パンキちゃんは元々格好よかったけど、ミクさんの甘い声とミックスして、とても奇妙な感じ!でも、私はやっぱりミクさんの声が大好きですね。
追问
谢谢,不好意思,只能选一个答案。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
生返2022
推荐于2016-03-15 · TA获得超过3050个赞
知道大有可为答主
回答量:2709
采纳率:0%
帮助的人:923万
展开全部
痩せている人、服を着るのはきれいですけど、脱いだら恐ろしいと思って、本当に矛盾ですね。
足が长く过ぎると、体格比率も少し调和を失うことといまだに気づきました。
ゲームで水着をあんまり使っていないので。
冗谈を言うから、気にしないで下さい。

いつビキニを着たらいいですか、KAITO兄にみたいです。(笑)

男性の歌が少なくて、不公平ですね。
パンキちゃんがもともとかっこいくてきれいですが、ミクさんの甘い声に加えれば、何とだか妙です。
しかし、ミクさんの声が一番好きです。

希望能帮到您~!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
凯里森
2015-01-08
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:8.2万
展开全部
痩せている人は服を着てとてもきれいですが、服を脱いだ後とても恐ろしいと思います。今になって足が长すぎることを気付き、体の比率が少し不均衡です。私はゲームではめったに水着を使わないので、冗谈ですが、気にしないでください
いつかビキニを着ればよかったです、KAITO兄様のような同じです。(笑う)
男性の歌が少なすぎます、ちょっと不公平です、パンキちゃんは本来かっこいいですが、ミクさんの甘い声を结合して、とても面白いとおもいます。しかし、私はミクさんの声を一番大好きです。
追问
谢谢,不好意思,只能选一个答案。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
夜之君主7e7
2015-01-08 · TA获得超过5829个赞
知道大有可为答主
回答量:6878
采纳率:79%
帮助的人:2824万
展开全部
痩せい人のほうがよく服を着こなせますが、脱ぐとなんだか怖いです、矛盾ですね。足が长すぎることに今まで気付かなかったんだ、そして体の比例はやや失调してますね。だから、私はゲームの中あまり水着をを使いません。なんちゃって、冗谈ですから、気にしなでください。
カイトお兄様みたいにビキニを着たいですね、
男性の曲が少なすぎますね。不公平じゃありませんか。パンキちゃんの格好いい声、とミクさんの甘い声に合わせて、奇妙ですね。でも私は大好きのはみきさんの声です
追问
谢谢,不好意思,只能选一个答案。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式