展开全部
Because all the emplyoees of the Japanese companies are in vacations, they aren't be able to reply you at the moment. They will go back to work on the 7th of this month. I hereby inform you that. Thank you!
你打的“恢复”应该是“回复”吧?
你打的“恢复”应该是“回复”吧?
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Notice: Responses are currently not available as employees of opreations in Japan are on leave for holidays reason. Business operations will resume on 1/7. Thank you for your understanding and have happy holidays!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Because the Japanese company staff are on vacation recently,they can not reply you until (** 月)7th.Sorry for the inconvence .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
于近期日本公司员工都在休假中,无法恢复您,他们将与7号上班。特此告知,谢谢!
As our Japan branch is in holiday,
I cannot give you reply now,
and they will resume working on 7th.
Please be noted in advance about this,
thanks for your understanding and cooperation!
As our Japan branch is in holiday,
I cannot give you reply now,
and they will resume working on 7th.
Please be noted in advance about this,
thanks for your understanding and cooperation!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
we are sorry to inform you that we can't reply you until (月份) 7th for all are off.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询