求日语N1高手解答 谢谢!!
上半身は、たしかに美しくバレリーナの如く优雅なのだが、下半身は労働者もかくやというほど、妙にたくましいことである。求日语高手解答文中:労働者もかくやというほど(かくや)是...
上半身は、たしかに美しくバレリーナの如く优雅なのだが、下半身は労働者もかくやというほど、妙にたくましいことである。
求日语高手解答文中:労働者もかくやというほど (かくや)是什么意思 感激不尽!!! 展开
求日语高手解答文中:労働者もかくやというほど (かくや)是什么意思 感激不尽!!! 展开
1个回答
展开全部
找到的日语版翻译。也就是如此,像这般的意思
下半身像劳动者一样,非常健壮。労働者のように。的意思
「~もかくやあらむ」の「あらむ」が省略されていると考えるのがよいと思います。
「かく」は例えば、「かく书くべし」=「このように书きなさい」のときと同じで「このような」という意味。
つまり意味は、「~もこのようであろうか?」ということで、何かを表现するについて、他のものと比较して「それと同じであろうか」といっているわけです。ただ、省略部分が「あらむ」と推量になっていることでもわかるように、「~」に入るのは、実际に见たものではなく、想像のものが入ることが多いかと思います。
例えば、
「火の手はたちまちに城をつつみ、地狱の炎もかくやと、天を焦がし地を焼き払った」
「○○の鬼神のごとき働きは、いにしへ坛ノ浦の戦いに义経を追いし能登守もかくやとこそ、思われた」
のように。
下半身像劳动者一样,非常健壮。労働者のように。的意思
「~もかくやあらむ」の「あらむ」が省略されていると考えるのがよいと思います。
「かく」は例えば、「かく书くべし」=「このように书きなさい」のときと同じで「このような」という意味。
つまり意味は、「~もこのようであろうか?」ということで、何かを表现するについて、他のものと比较して「それと同じであろうか」といっているわけです。ただ、省略部分が「あらむ」と推量になっていることでもわかるように、「~」に入るのは、実际に见たものではなく、想像のものが入ることが多いかと思います。
例えば、
「火の手はたちまちに城をつつみ、地狱の炎もかくやと、天を焦がし地を焼き払った」
「○○の鬼神のごとき働きは、いにしへ坛ノ浦の戦いに义経を追いし能登守もかくやとこそ、思われた」
のように。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询