求可苦可乐的シルエット。日文歌词+中文翻译~谢谢各位大大

 我来答
遗失者382
2011-06-25 · TA获得超过1012个赞
知道答主
回答量:186
采纳率:100%
帮助的人:61.5万
展开全部
シルエット

コブクロ - シルエット
作词:小渕健太郎
今日から未来へ延びる 二つのシルエット
时の彼方で 重なり合い 手を繋いでる
喧哗の种は、谁もが呆れるほど些细で
长引く无言の戦いが‥时々虚しくなる。。
谢るのは、いつでも私の方だと思っていたら
あなたは、あなたで、
いつも自分だと言い张る。
もう、隠し事や、
言えずにいる事は无いですか?
今更、、何をきかされても、、大丈夫‥!
中途半端な决意じゃ、
このドレスは着れないの。
今日から未来へ延びる 二つのシルエット
时の彼方で 重なり合い 手を繋いでる
瞳 凝らせば 几つかの
小さな影が増えてる
贵方と私の肩に
抱きついてる 嬉しそうに
何処にだってあるような、
小さな家に住んで
何処にだってあるような、
家具を并べて暮らす。
赘沢はとっておこう。
歳を取ったら、きっと今よりも
违った赘沢が、
二人を待っているから。
伟くなんてならなくても良いの。
「私」という、小さな世界じゃ、今日も
「贵方が一番、伟いのよ。!」と、
いつだって、おだててあげるから。
だから 人に优しくいてほしい
そんな贵方が
いつか咲かせる梦を
育てていたいの
ねぇ 时々でいい
まだ知らない街に连れて行ってね
どんな高価なカバンより
その想い出が 何よりのご褒美
いつか 互いを见つめ合えないような日が来たら
瞳を闭じて 背中合わせになってごらん
互いの呼吸が聴こえない事の寂しさ
わかるまで
手と手を重ねて 开いた扉の重さを
忘れはしない 沢山の祝福を浴び
瞳 凝らせば
大切な仲间が みんな泣いてる
贵方と私の肩に
抱きついてる 嬉しそうに
爱し合う事の意味
それはきっと 信じ合う事
そしていつも 许し合う事
おわり

日文翻译无能啊 只能给你日文歌词了 sorry....
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式