英文翻译,不要百度翻译什么的,真哒

再次经历了140分钟听觉与视觉的洗礼,没想到这次依然被感动的差点热泪盈眶,影片中真挚的情感让我想起来了社会上流行的“四大铁”,我想铁窗肯定应该也算“同过窗的”吧!《肖申克... 再次经历了140分钟听觉与视觉的洗礼,没想到这次依然被感动的差点热泪盈眶,影片中真挚的情感让我想起来了社会上流行的“四大铁”,我想铁窗肯定应该也算“同过窗的”吧!

《肖申克的救赎》无疑是一部励志的杰作,影片的一切似乎都在表明:日常生活埋葬着所有的希望和梦想,以及对幸福、自由、友谊和爱情的感知能力。面对挫折、艰难、失败,是消沉还是奋进,是坚持还是弃守,是偃旗息鼓还是励精图治,《肖申克的救赎》给了我们一个明确的答案。
展开
 我来答
厉害981
2016-02-17 · TA获得超过4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:85%
帮助的人:3367万
展开全部
Again experienced the baptism of 140 minutes auditory and visual, did not expect this still be moved almost to tears, the film in the sincere feelings let me think of the society, the popular "four big iron", I think bars must be also considered "the window" it! "The Shawshank Redemption" is undoubtedly a masterpiece of an inspirational movies all seem to show that daily life buried all the hopes and dreams, and the perception of happiness, freedom, love and friendship. Face setbacks, difficulties, failure, depression or forge ahead is still adhere to abandon, is dormant or good governance, "The Shawshank Redemption" gave us a clear
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式