请帮我把这句话翻译成日语:每一个制作(出来的)的人都应该受到尊重。比起这个,难得的休息日好好休息一
请帮我把这句话翻译成日语:每一个制作(出来的)的人都应该受到尊重。比起这个,难得的休息日好好休息一下吧...
请帮我把这句话翻译成日语:每一个制作(出来的)的人都应该受到尊重。比起这个,难得的休息日好好休息一下吧
展开
3个回答
2016-02-22
展开全部
すべての作(つく)る人(ひと)は尊重(そんちょう)を得(え)るべきだ。それより、せっかくの休(やす)みだから、ゆっくり休(やす)んでくださいね。
追答
すべての作(つく)った人(ひと)は尊重(そんちょう)を得(え)るべきだ。それより、せっかくの休(やす)みだから、ゆっくり休(やす)んでくださいね。
上句有一处小错误,看第二句吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2016-02-22
展开全部
一人一人の作った人は尊重されるべきだ。これ、せっかくの休みの日にゆっくり休ませてください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
全て作ってきた人が尊重されるべきです。それより、せっかくの休みの日だから、よく休んだほうがいいじゃない?
全(すべ)て作(つく)ってきた人(ひと)が尊重(そんちょう)されるべきです。それより、せっかくの休みの日(やすみのひ)だから、よく休(やす)んだほうがいいじゃない?
望采纳~
全(すべ)て作(つく)ってきた人(ひと)が尊重(そんちょう)されるべきです。それより、せっかくの休みの日(やすみのひ)だから、よく休(やす)んだほうがいいじゃない?
望采纳~
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询