谁能用英文帮我翻译一下,地道一点的英文表达: 令他人失望还是勉强

谁能用英文帮我翻译一下,地道一点的英文表达:令他人失望还是勉强自己。... 谁能用英文帮我翻译一下,地道一点的英文表达:
令他人失望还是勉强自己。
展开
 我来答
花山悟
2016-09-18 · TA获得超过952个赞
知道小有建树答主
回答量:778
采纳率:42%
帮助的人:137万
展开全部
Should I let someone else down or just force myself to do it?
我是该让他人失望还是勉强(强迫)自己来做(这件事)呢?
爱情收集箱
2016-09-18 · TA获得超过7290个赞
知道大有可为答主
回答量:6144
采纳率:71%
帮助的人:1065万
展开全部
Would you rather to let others down than making yourself to take the responsibilities.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式