中文翻译成日文,要人工翻译的。
2个回答
展开全部
もう一度ご确认をさせて顶きたいと思いますが、サイン後の契约书を送れば良いですね?その他の书类が不要ですか?
译文:再次想和您确认一下,签字后的契约书发送给您就可以了吧?其他的文件不要吧?
もう一度 再次
ご确认をさせて顶きたいと思いますが、 尊敬语:请允许我向您确认一下
サイン後の契约书 签字后的契约书
送れば 发送过去 (れば)假设发送过去是否可以
良いですね 就可以了吧
その他の 其他的
书类が 资料
不要ですか? 不要了吧
纯手工精准翻译,精确到每个词 用的放心,用得好别忘记采纳哟。
译文:再次想和您确认一下,签字后的契约书发送给您就可以了吧?其他的文件不要吧?
もう一度 再次
ご确认をさせて顶きたいと思いますが、 尊敬语:请允许我向您确认一下
サイン後の契约书 签字后的契约书
送れば 发送过去 (れば)假设发送过去是否可以
良いですね 就可以了吧
その他の 其他的
书类が 资料
不要ですか? 不要了吧
纯手工精准翻译,精确到每个词 用的放心,用得好别忘记采纳哟。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询