
一句古文翻译
1.请翻译:向吾不为斯役,则久已病矣。2.“一个从前多次立下战功的大臣,如今犯了错,皇上要惩罚他,人们劝说皇上想想他的功劳,赦免他。而皇上就算他功劳再大,犯了错误也要惩罚...
1.请翻译:向吾不为斯役,则久已病矣。
2.“一个从前多次立下战功的大臣,如今犯了错,皇上要惩罚他,人们劝说皇上想想他的功劳,赦免他。而皇上就算他功劳再大,犯了错误也要惩罚。”
这个治国策略可用一个什么成语概括? 展开
2.“一个从前多次立下战功的大臣,如今犯了错,皇上要惩罚他,人们劝说皇上想想他的功劳,赦免他。而皇上就算他功劳再大,犯了错误也要惩罚。”
这个治国策略可用一个什么成语概括? 展开
展开全部
1、请翻译:向吾不为斯役,则久已病矣。
正确翻译应该是:
如果我以前(当初)不做这个差事,那么我早就困顿不堪了。
【解析】
“向”在这里有假设的意思,但是同时“向”作“以前、先前、当初”讲的基本意思同时还保留着,所以,应该翻译作“如果以前”或“如果当初”才准确。
2、“一个从前多次立下战功的大臣,如今犯了错,皇上要惩罚他,人们劝说皇上想想他的功劳,赦免他。而皇上就算他功劳再大,犯了错误也要惩罚。”
这个治国策略可用一个什么成语概括?
这个治国策略是:赏罚分明。
意思是:该赏的赏,该罚的罚。形容处理事情严格而公正。
正确翻译应该是:
如果我以前(当初)不做这个差事,那么我早就困顿不堪了。
【解析】
“向”在这里有假设的意思,但是同时“向”作“以前、先前、当初”讲的基本意思同时还保留着,所以,应该翻译作“如果以前”或“如果当初”才准确。
2、“一个从前多次立下战功的大臣,如今犯了错,皇上要惩罚他,人们劝说皇上想想他的功劳,赦免他。而皇上就算他功劳再大,犯了错误也要惩罚。”
这个治国策略可用一个什么成语概括?
这个治国策略是:赏罚分明。
意思是:该赏的赏,该罚的罚。形容处理事情严格而公正。
展开全部
1、翻译:如果我不做这个差事,那么我早就困苦不堪了。
2、赏罚分明
【成语】:赏罚分明
【拼音】:shǎng fá fēn míng
【zdic.net 汉 典 网】
【解释】:该赏的赏,该罚的罚。形容处理事情严格而公正。
【出处】:汉·王符《潜夫论·实贡》:“赏罚严明,治之材也。”《汉书·张敞传》:“敞为人敏疾,赏罚分明。”
【近义词】:赏罚严明
【反义词】:赏罚不当、赏罚不明
【语法】:主谓式;作谓语、定语;含褒义
2、赏罚分明
【成语】:赏罚分明
【拼音】:shǎng fá fēn míng
【zdic.net 汉 典 网】
【解释】:该赏的赏,该罚的罚。形容处理事情严格而公正。
【出处】:汉·王符《潜夫论·实贡》:“赏罚严明,治之材也。”《汉书·张敞传》:“敞为人敏疾,赏罚分明。”
【近义词】:赏罚严明
【反义词】:赏罚不当、赏罚不明
【语法】:主谓式;作谓语、定语;含褒义
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询