韩语翻译成中文,两者之间的比例是多少

韩语翻译成中文,两者之间的比例是多少,哪位达人请回答一下呢是韩文多,还是中文多呢,我现在知道韩文的字数量,那我怎样估算中文呢... 韩语翻译成中文,两者之间的比例是多少,
哪位达人请回答一下呢
是韩文多,还是中文多呢,
我现在知道韩文的字数量,那我怎样估算中文呢
展开
 我来答
小虾米游玩
2015-11-17 · TA获得超过426个赞
知道小有建树答主
回答量:590
采纳率:40%
帮助的人:134万
展开全部
没有特定的比例。

因为两者是不同的语言,都具有不同的文化背景。
实际上翻译是把需要讲述的内容转达到另外的一种语言,因为两者的文化背景不同
有些不可以直接翻译(直译),如果直译可能会导致接受方(译文)很不理解什么意思。

比如说:中文的《冰冻三尺非一日之寒》翻译成英文时《Rome was not built in a day/罗马不是一天建成的》,两者之间没有字面上的相关,但是其中含义其实都一样。如果非要把一字不差的翻译的话听到的人不知道什么意思了。

同样的道理,虽然韩文和中文有着很多类似文化背景,但是也有很多不同的文化存在。
很难把握翻译的时候会有多少个字数。这个要看翻译人本身对两者文化理解程度相关。
所以翻译这份工作首先要对各语言的文化背景要掌握,而且也需要考虑接受人(看译文的人)的文化背景。
如果接受人文化程度很差时给你说再好听的话(或者再好的比喻)人家看不懂也听不懂,还不如通俗的语言来解释。
syshin0706
2015-11-20 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:35.7万
展开全部
是翻译【两者之间的比例是多少】这句话吗?
양자간의 비율은 얼마나 될까?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
rubaomoon
2010-03-03 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:86%
帮助的人:4690万
展开全部
两者之间 양단간,양자사이,두 사람 사이
比例 비율,비례
多少 얼마
两者之间的比例是多少
양자 사이의 비율은 얼마죠?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
airmas
推荐于2016-01-20
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
如果分开钱的情况下用的话
두사람 돈 몇대몇으로 나눠요?
如果这两个人包括你自己的话
우리 돈 몇대몇으로 나눠요?
如果分开除了钱之外的东西的情况下的话
두사람 몇대몇으로 나눠요?
如果这两个人包括你自己的话
우리 몇대몇으로 나눠요?
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lx_figo
2010-03-03 · TA获得超过6277个赞
知道大有可为答主
回答量:4713
采纳率:0%
帮助的人:2223万
展开全部
두 종류의 비례가 어떻게 돼요?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式