1个回答
展开全部
本人从事口译教学工作,给LZ些专业意见。
首先是指定教材,但不要全买。
口译教程要买,把所有知识点都掌握好。没接触口译,就指望这个带你入门了。不必强背,因为效果不好。但要掌握。
翻译教程要买,笔试中的翻译分数也很多。每年越来越难,建议吃透。
听力方面,我推荐听时事新闻,掌握国际动态,精听,学着速记。听力指定教材,任选,如果买了,可以当熟悉考试听力的练习作作。
口语方面,最不用买指定教材。因为你这阶段,口语表达能力肯定有,就是要加强说话深度。例如问你农民工问题,这就需要你平时积累,或者用我们专业老师总结的每年口译热点话题,去扩展你知识面。
阅读方面,这个知识在课外,教材很多,指定教材没什么用处。建议选些外文杂志看看,因为出题都偏向那方向,读的不是内容,是西方作者写作思路。他们写议论文,绝对不是千篇一律的格式。
词汇也很重要,建议去背诵 新东方中高级口译词汇必备 25块钱吧,有MP3基本涵盖了中高口词组了。今年出题中口也有“超纲”的现象,所以背下高口词汇有帮助没害处~
首先是指定教材,但不要全买。
口译教程要买,把所有知识点都掌握好。没接触口译,就指望这个带你入门了。不必强背,因为效果不好。但要掌握。
翻译教程要买,笔试中的翻译分数也很多。每年越来越难,建议吃透。
听力方面,我推荐听时事新闻,掌握国际动态,精听,学着速记。听力指定教材,任选,如果买了,可以当熟悉考试听力的练习作作。
口语方面,最不用买指定教材。因为你这阶段,口语表达能力肯定有,就是要加强说话深度。例如问你农民工问题,这就需要你平时积累,或者用我们专业老师总结的每年口译热点话题,去扩展你知识面。
阅读方面,这个知识在课外,教材很多,指定教材没什么用处。建议选些外文杂志看看,因为出题都偏向那方向,读的不是内容,是西方作者写作思路。他们写议论文,绝对不是千篇一律的格式。
词汇也很重要,建议去背诵 新东方中高级口译词汇必备 25块钱吧,有MP3基本涵盖了中高口词组了。今年出题中口也有“超纲”的现象,所以背下高口词汇有帮助没害处~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询