这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢

这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢Meanwhile,Macy'shassimplystruggledtolureconsumerswhoaremor... 这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢Meanwhile, Macy's has simply struggled to lure consumers who are more interested in spending on travel or dining out than on new clothes or accessories.
我想问一下这个simply struggled怎么理解
展开
 我来答
jinnihe1
高粉答主

2018-06-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道顶级答主
回答量:3万
采纳率:96%
帮助的人:5594万
展开全部
翻译如下
Meanwhile, Macy's has simply struggled to lure consumers who are more interested in spending on travel or dining out than on new clothes or accessories.
simply struggled是
竭力做某事的意思。
整句意思就是:与此同时,Macy却竭力吸引那些更热衷于外出旅游或外出就餐而不是购买新衣服或饰品的消费者
劳善静42
2021-04-22
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:501
展开全部
simply 是副词,修饰动词短语struggle to的
struggle to 不是谓语,lure才是
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
294685674
2018-06-02 · TA获得超过4.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.7万
采纳率:50%
帮助的人:5317万
展开全部
有点纠结
追问
?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式