英语翻译:你读了这本书吗?

 我来答
郦秀梅卑申
2019-10-14 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:27%
帮助的人:977万
展开全部
i
have/had
read
this
book
four
times.
这句话是直接翻译。如果“我”读了四遍后不想再读,则用had,说明整件事已经完全过去;如果是有意向再读,或刚读完第四遍,则用have;你看看自己的句意。
this
is
so
interesting
that
i
have
read
it
fouth.这句话是寓意翻译。说明这部书很有趣,以致于我读了四遍。也是说明我已经把这本书读了四遍了。
希望能帮到你(e风机网,有空来踩踩哟)。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式